One Day 歌詞 日本語訳

オール。 - ある日

by O.A.R.

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

O.A.R. One Day

This is my first time posting anything. Probably not 100% accurate, but it plays pretty nicely.
何かを投稿するのはこれが初めてです。おそらく 100% 正確ではありませんが、かなりうまく再生されます。
ONE DAY - Another great O.A.R song. Very easy one to play.
ONE DAY - これも素晴らしい O.A.R ソングです。とても簡単にプレイできます。
I use a Capo on 1st - Chords used:
1stにカポを使用します - 使用したコード:
Verse & Chorus -
詩とコーラス -
G: 320033
G: 320033
Dsus: 200233 (I call this a Dsus, but I don't know what it really is!)
Dsus: 200233 (私はこれを Dsus と呼んでいますが、実際には何なのかは知りません!)
Em7: 022033
Em7: 022033
D: 200233
D: 200233
Bridge -
橋 -
C: x32010
C:x32010
G: 32003
G: 32003
Em: 002200
Em: 002200
D: xx0232
D:xx0232
(intro) G D Em7 D
(イントロ) G D Em7 D
There's an emptiness between us,
私たちの間には空虚感がある、
Been filling up for days,
何日もかけてお腹がいっぱいになって、
It's heavy on my mind,
心に負担がかかるのですが、
Fighting all the time,
ずっと戦っていて、
But we'll never find our way.
しかし、私たちは決して道を見つけることはできません。
You swore you would remember,
覚えておくと誓ったのに、
What a shame you had to lie,
嘘をつかなければならなかったのはなんと残念なことでしょう、
Now this battle that you're in,
今、あなたが参加しているこの戦い、
Is underneath your skin,
あなたの皮膚の下にあり、
And the fight is in your eyes.
そして戦いはあなたの目の中にあります。
But one day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
でもある日倒れてしまったら、もう誰も迎えに来てくれなくなる。
One day you'll fall down and there won't be anyone.
ある日あなたは倒れて誰もいなくなるでしょう。
You know this ain't pretend now,
これはふりではないことはわかっていますが、
I'd fix it if I could,
できることなら直したいのですが、
So pack up all your things,
それで、荷物をすべてまとめて、
Drop off all your rings,
指輪を全部外して、
Things have changed for good.
状況は良い方向に変わりました。
And you swore you would protect me,
そしてあなたは私を守ると誓った、
You swore you would not lie,
あなたは嘘をつかないと誓ったのですが、
Now the battle that we??re in,
今私たちがいる戦いは、
Is in between locked doors,
鍵のかかったドアの間にいて、
And the fight is in our eyes.
そして戦いは私たちの目の中にあります。
But one day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
でもある日倒れてしまったら、もう誰も迎えに来てくれなくなる。
One day you'll fall down and there wont be anyone.
ある日あなたは倒れて誰もいなくなるでしょう。
All these lonely days lead to lonely nights,
これらの孤独な日々はすべて孤独な夜につながります、
And alone tonight, I sleep.
そして今夜は一人で寝ます。
Trapped inside what became my life,
私の人生となったものの中に閉じ込められ、
And it's all because of me.
そしてそれはすべて私のせいです。
One day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
いつか君が倒れたら、もう誰も抱き上げてくれないよ
One day you'll fall down and there won't be anyone, anywhere now.
いつかあなたは倒れて、今はどこにも誰もいなくなるでしょう。
One day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
いつか君が倒れたら、もう誰も抱き上げてくれないよ
One day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
いつか君が倒れたら、もう誰も抱き上げてくれないよ
One day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
いつか君が倒れたら、もう誰も抱き上げてくれないよ
To pick you up again.
また迎えに行くために。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.