War Song Paroles Traduction Française
RAME. - Chanson de guerre
by O.A.R.
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fantastic song by an awesome band. I wanted to do this cover for a gig but I couldn't
Chanson fantastique d'un groupe génial. Je voulais faire cette reprise pour un concert mais je n'ai pas pu
the chords so I figured I'd draw it up myself and post it online. If you have any
les accords, alors j'ai pensé que je les rédigerais moi-même et les publierais en ligne. Si vous en avez
or concerns about it please don't hesitate to e-mail me; nlt0002@auburn.edu
ou des préoccupations à ce sujet, n'hésitez pas à m'envoyer un e-mail ; nlt0002@auburn.edu
(p.s. the timing for the little riffs are off but the notes are there so you can just
(ps. le timing des petits riffs est décalé mais les notes sont là donc vous pouvez juste
to the song to figure it out.)
à la chanson pour le comprendre.)
Oh my God
Oh mon Dieu
Tell me this won't last forever
Dis-moi que ça ne durera pas éternellement
Tell me that I'm not alone
Dis-moi que je ne suis pas seul
Tell me this will come together now
Dis-moi que ça va se mettre en place maintenant
Packed my things up just the other day
J'ai emballé mes affaires l'autre jour
Said my goodbyes to all these things I've saved
J'ai dit au revoir à toutes ces choses que j'ai sauvegardées
Out in the driveway we laugh under the moon
Dans l'allée, nous rions sous la lune
Among my friends for now but I'll be leavin' soon
Parmi mes amis pour l'instant mais je partirai bientôt
Many days from now I'm sure
Dans plusieurs jours, j'en suis sûr
I'll be back among your graces
Je serai de retour parmi tes grâces
And with you I won't pretend
Et avec toi je ne ferai pas semblant
No not at all, Oh
Non, pas du tout, oh
Crack the morning, up and running quick
Crack le matin, opérationnel rapidement
No sleep again last night that's the way it is
Je n'ai plus dormi la nuit dernière, c'est comme ça
Out in the open under broken skies
À l'air libre sous un ciel brisé
I feel every foot step I see everybody's eyes
Je sens chaque pas, je vois les yeux de tout le monde
Oh and this is summer, in another world
Oh et c'est l'été, dans un autre monde
Far from the driveway and my baby girl
Loin de l'allée et de ma petite fille
Soon come the winter and with it quiet nights
Bientôt vient l'hiver et avec lui les nuits tranquilles
And darker days and darker fights
Et des jours plus sombres et des combats plus sombres
Many days from now I'm sure
Dans plusieurs jours, j'en suis sûr
I'll be back among your faces
Je serai de retour parmi tes visages
And with you I won't pretend
Et avec toi je ne ferai pas semblant
No not at all
Non pas du tout
Oh, the theater is burnin
Oh, le théâtre brûle
Over at midnight but never like this
Fini à minuit mais jamais comme ça
Hot under the fire,
Chaud sous le feu,
The stars are all falling but never like this
Les étoiles tombent toutes mais jamais comme ça
No, I hope you never see this
Non, j'espère que tu ne verras jamais ça
Wait, wait for my love
Attends, attends mon amour
Don't forget me never let me go
Ne m'oublie pas, ne me laisse jamais partir
If you wait, wait for my love
Si tu attends, attends mon amour
I'll remember never let you go
Je me souviendrai de ne jamais t'avoir laissé partir
Until I'm fine, fine, fine
Jusqu'à ce que j'aille bien, bien, bien
Until I'm fine, fine, fine
Jusqu'à ce que j'aille bien, bien, bien
To be back in my room
Pour être de retour dans ma chambre
I have the same dream every night
Je fais le même rêve toutes les nuits
Just me, among my things
Juste moi, parmi mes affaires
No one else is there, there's no one left to fight,
Il n'y a personne d'autre, il n'y a plus personne pour se battre,
Just me, among my things
Juste moi, parmi mes affaires
Many nights from now I know
Dans plusieurs nuits, je sais
I'll be back among your graces
Je serai de retour parmi tes grâces
Until then I'll just pretend
En attendant, je ferai juste semblant
That I'm not cold, oh
Que je n'ai pas froid, oh
Oh my God
Oh mon Dieu
Tell me this won't last forever
Dis-moi que ça ne durera pas éternellement
Tell me that I'm not alone
Dis-moi que je ne suis pas seul
Tell me this will come together
Dis-moi que ça va se mettre en place
Oh my God you know
Oh mon Dieu tu sais
Wait, wait for my love
Attends, attends mon amour
Don't forget me never let me down
Ne m'oublie pas, ne me laisse jamais tomber
And just wait, wait for my love
Et attends, attends mon amour
I'll remember every one of you
Je me souviendrai de chacun d'entre vous
And just wait, wait for my love
Et attends, attends mon amour
Wait, wait for my love
Attends, attends mon amour
Wait for my love
Attends mon amour
Until I'm fine, fine, fine
Jusqu'à ce que j'aille bien, bien, bien
Until I'm fine, fine, fine
Jusqu'à ce que j'aille bien, bien, bien
I'll be fine, fine, fine
tout ira bien, bien, bien
I'll be fine, fine, fine
tout ira bien, bien, bien
|-7---7------7---7-------| (repeat until the end)
|-7---7------7---7-------| (répéter jusqu'à la fin)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
