War Song 歌詞 日本語訳
オール。 - 戦争の歌
by O.A.R.
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fantastic song by an awesome band. I wanted to do this cover for a gig but I couldn't
素晴らしいバンドによる素晴らしい曲。ライブでこのカバーをやりたかったけどできなかった
the chords so I figured I'd draw it up myself and post it online. If you have any
コードがわかったので、自分で作成してオンラインに投稿しようと思いました。何かあれば
or concerns about it please don't hesitate to e-mail me; nlt0002@auburn.edu
またはそれに関する懸念がある場合は、遠慮なく私に電子メールを送ってください。 nlt0002@auburn.edu
(p.s. the timing for the little riffs are off but the notes are there so you can just
(追記: 小さなリフのタイミングがずれていますが、音符はそこにあるので、
to the song to figure it out.)
それを理解するには曲に合わせてください。)
Oh my God
ああ、なんてことだ
Tell me this won't last forever
これは永遠に続かないと教えてください
Tell me that I'm not alone
一人じゃないって言ってよ
Tell me this will come together now
これはもう一緒になると教えてください
Packed my things up just the other day
つい先日荷物をまとめました
Said my goodbyes to all these things I've saved
これまで保存してきたものすべてに別れを告げた
Out in the driveway we laugh under the moon
私道で月の下で笑い合う
Among my friends for now but I'll be leavin' soon
今は友達の中にいますが、すぐに離れるつもりです
Many days from now I'm sure
今から何日も経つときっと
I'll be back among your graces
私はあなたの恵みの中に戻ってきます
And with you I won't pretend
そしてあなたと一緒なら、ふりはしないよ
No not at all, Oh
いや、全然そんなことないよ、ああ
Crack the morning, up and running quick
朝を迎えて、素早く立ち上がってください
No sleep again last night that's the way it is
昨夜はまた眠れず、こんな感じです
Out in the open under broken skies
壊れた空の下、野外で
I feel every foot step I see everybody's eyes
足踏みを感じるたびにみんなの目が見える
Oh and this is summer, in another world
ああ、これは夏、別の世界で
Far from the driveway and my baby girl
私道と私の赤ちゃんから遠く離れて
Soon come the winter and with it quiet nights
もうすぐ冬がやって来て、静かな夜がやってくる
And darker days and darker fights
そして暗い日々と暗い戦い
Many days from now I'm sure
今から何日も経つときっと
I'll be back among your faces
私はあなたの前に戻ってきます
And with you I won't pretend
そしてあなたと一緒なら、ふりはしないよ
No not at all
いいえ、まったくそうではありません
Oh, the theater is burnin
ああ、劇場は燃えている
Over at midnight but never like this
真夜中に終わりますが、こんなことは決してありません
Hot under the fire,
火の下で熱く、
The stars are all falling but never like this
星はみんな落ちていくけど、こんなことは決してない
No, I hope you never see this
いいえ、これを決して見ないことを願っています
Wait, wait for my love
待って、私の愛を待って
Don't forget me never let me go
私を忘れないで、決して私を手放さないで
If you wait, wait for my love
待つなら、私の愛を待ってください
I'll remember never let you go
決してあなたを手放さないことを覚えています
Until I'm fine, fine, fine
元気になるまで、元気、元気
Until I'm fine, fine, fine
元気になるまで、元気、元気
To be back in my room
自分の部屋に戻るために
I have the same dream every night
毎晩同じ夢を見る
Just me, among my things
私のものの中では私だけ
No one else is there, there's no one left to fight,
他に誰もいない、戦うべき人が残っていない、
Just me, among my things
私のものの中では私だけ
Many nights from now I know
これから何夜も経つと私は知っている
I'll be back among your graces
私はあなたの恵みの中に戻ってきます
Until then I'll just pretend
それまではただのふりをするよ
That I'm not cold, oh
寒くないってこと、ああ
Oh my God
ああ、なんてことだ
Tell me this won't last forever
これは永遠に続かないと教えてください
Tell me that I'm not alone
一人じゃないって言ってよ
Tell me this will come together
これは一緒になると教えてください
Oh my God you know
ああ、なんてこと、あなたは知っていますか
Wait, wait for my love
待って、私の愛を待って
Don't forget me never let me down
私を忘れないで、決して私を失望させないでください
And just wait, wait for my love
そして、ただ待って、私の愛を待ってください
I'll remember every one of you
私はあなた方一人一人を覚えています
And just wait, wait for my love
そして、ただ待って、私の愛を待ってください
Wait, wait for my love
待って、私の愛を待って
Wait for my love
私の愛を待ってください
Until I'm fine, fine, fine
元気になるまで、元気、元気
Until I'm fine, fine, fine
元気になるまで、元気、元気
I'll be fine, fine, fine
私は大丈夫、大丈夫、大丈夫
I'll be fine, fine, fine
私は大丈夫、大丈夫、大丈夫
|-7---7------7---7-------| (repeat until the end)
|-7---7-----7---7--------| (最後まで繰り返す)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
