Rodo cotidiano Liedtext Deutsche Übersetzung

O Rappa - Rodo cotidiano

by O Rappa

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

O Rappa Rodo cotidiano

(intro) Bm A G A
(Einleitung) Bm A G A
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
-, -, my... brother
-, -, mein... Bruder
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
-, -, my... brother
-, -, mein... Bruder
A idia l corria solta, subia a manga amarrotada social
Dort kam die Idee ins Wanken und kletterte im zerknitterten sozialen Ärmel hoch
No calor alumnio, nem caneta nem papel, uma idia fugia
In der Hitze des Aluminiums, weder Stift noch Papier, entging eine Idee
Era o rodo cotidiano, era o rodo cotidiano
Es war der Alltag, es war der Alltag
Espao curto, quase um curral
Kurzer Raum, fast ein Pferch
Na mochila amassada uma quentinha abafada
Im zerknitterten Rucksack ist es stickig warm
Meu troco pouco, quase nada
Mein Wechselgeld ist gering, fast nichts
Meu troco pouco, quase nada
Mein Wechselgeld ist gering, fast nichts
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
-, -, my... brother
-, -, mein... Bruder
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
No se anda por onde gosta
Du gehst nicht dorthin, wo du willst
Mas por aqui no tem jeito todo mundo se encosta
Aber hier gibt es keine Möglichkeit, dass jeder sich reinlehnen kann
Ela some, ela, no ralo de gente
Sie verschwindet, sie, im Abfluss der Menschen
Ela linda mas no tem nome, comum e normal
Sie ist wunderschön, hat aber keinen Namen, gewöhnlich und normal
Sou mais um no Brasil da central da minhoca de metal
Ich bin ein weiteres Mitglied des Metallwurmzentrums in Brasilien
Que corta as ruas, das minhocas de metal,
Das schneidet die Straßen von den Metallwürmern ab,
Como um concorde apressado, cheio de fora
Wie eine hastige Vereinbarung, voller Kraft
va, va mais pesado que o ar
geh, geh schwerer als Luft
E o avio, e o avio, o avio do trabalhador
Und das Flugzeug und das Flugzeug, das Flugzeug des Arbeiters
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
-, -, my... brother
-, -, mein... Bruder
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
Espao curto, quase um curral
Kurzer Raum, fast ein Pferch
Na mochila amassada uma quentinha abafada
Im zerknitterten Rucksack ist es stickig warm
Meu troco pouco, quase nada
Mein Wechselgeld ist gering, fast nichts
Meu troco pouco, quase nada
Mein Wechselgeld ist gering, fast nichts
No se anda por onde gosta
Du gehst nicht dorthin, wo du willst
Mas por aqui no tem jeito todo mundo se encosta
Aber hier gibt es keine Möglichkeit, dass jeder sich reinlehnen kann
Ela some, ela, no ralo de gente
Sie verschwindet, sie, im Abfluss der Menschen
Ela linda mas no tem nome, comum e normal
Sie ist wunderschön, hat aber keinen Namen, gewöhnlich und normal
Sou mais um no Brasil da central da minhoca de metal
Ich bin ein weiteres Mitglied des Metallwurmzentrums in Brasilien
Que corta as ruas, da minhoca de metal que entorta as ruas
Das schneidet die Straßen, der Metallwurm, der die Straßen verbiegt
Como um concorde apressado, cheio de fora
Wie eine hastige Vereinbarung, voller Kraft
va, va mais pesado que o ar
geh, geh schwerer als Luft
E o avio, e o avio, o avio do trabalhador
Und das Flugzeug und das Flugzeug, das Flugzeug des Arbeiters
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
-, -, my... brother
-, -, mein... Bruder
-, -, my brother
-, -, mein Bruder
-, -, my brother
-, -, mein Bruder

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.