Rodo cotidiano Songtekst Nederlandse Vertaling

O Rappa - Rodo Cotidiano

by O Rappa

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

O Rappa Rodo cotidiano

(intro) Bm A G A
(intro) Bm A G A
-, -, my brother
-, -, mijn broer
-, -, my... brother
-, -, mijn... broer
-, -, my brother
-, -, mijn broer
-, -, my... brother
-, -, mijn... broer
A idia l corria solta, subia a manga amarrotada social
Het idee liep daar los en klom omhoog in de verkreukelde sociale koker
No calor alumnio, nem caneta nem papel, uma idia fugia
In de hitte van aluminium, zonder pen of papier, ontsnapte er een idee
Era o rodo cotidiano, era o rodo cotidiano
Het was de dagelijkse routine, het was de dagelijkse routine
Espao curto, quase um curral
Weinig ruimte, bijna een kraal
Na mochila amassada uma quentinha abafada
In de verfrommelde rugzak is het benauwd warm
Meu troco pouco, quase nada
Mijn wisselgeld is weinig, bijna niets
Meu troco pouco, quase nada
Mijn wisselgeld is weinig, bijna niets
-, -, my brother
-, -, mijn broer
-, -, my... brother
-, -, mijn... broer
-, -, my brother
-, -, mijn broer
-, -, my brother
-, -, mijn broer
No se anda por onde gosta
Je loopt niet waar je wilt
Mas por aqui no tem jeito todo mundo se encosta
Maar hier leunt onmogelijk iedereen naar binnen
Ela some, ela, no ralo de gente
Ze verdwijnt, zij, in de afvoer van mensen
Ela linda mas no tem nome, comum e normal
Ze is mooi, maar heeft geen naam, gewoon en normaal
Sou mais um no Brasil da central da minhoca de metal
Ik ben ook lid van het metaalwormcentrum in Brazilië
Que corta as ruas, das minhocas de metal,
Dat snijdt de straten af, van de metaalwormen,
Como um concorde apressado, cheio de fora
Als een gehaaste overeenkomst, vol kracht
va, va mais pesado que o ar
ga, ga zwaarder dan lucht
E o avio, e o avio, o avio do trabalhador
En het vliegtuig, en het vliegtuig, het arbeidersvliegtuig
-, -, my brother
-, -, mijn broer
-, -, my... brother
-, -, mijn... broer
-, -, my brother
-, -, mijn broer
-, -, my brother
-, -, mijn broer
Espao curto, quase um curral
Weinig ruimte, bijna een kraal
Na mochila amassada uma quentinha abafada
In de verfrommelde rugzak is het benauwd warm
Meu troco pouco, quase nada
Mijn wisselgeld is weinig, bijna niets
Meu troco pouco, quase nada
Mijn wisselgeld is weinig, bijna niets
No se anda por onde gosta
Je loopt niet waar je wilt
Mas por aqui no tem jeito todo mundo se encosta
Maar hier leunt onmogelijk iedereen naar binnen
Ela some, ela, no ralo de gente
Ze verdwijnt, zij, in de afvoer van mensen
Ela linda mas no tem nome, comum e normal
Ze is mooi, maar heeft geen naam, gewoon en normaal
Sou mais um no Brasil da central da minhoca de metal
Ik ben ook lid van het metaalwormcentrum in Brazilië
Que corta as ruas, da minhoca de metal que entorta as ruas
Dat snijdt de straten door, de metalen worm die de straten buigt
Como um concorde apressado, cheio de fora
Als een gehaaste overeenkomst, vol kracht
va, va mais pesado que o ar
ga, ga zwaarder dan lucht
E o avio, e o avio, o avio do trabalhador
En het vliegtuig, en het vliegtuig, het arbeidersvliegtuig
-, -, my brother
-, -, mijn broer
-, -, my... brother
-, -, mijn... broer
-, -, my brother
-, -, mijn broer
-, -, my brother
-, -, mijn broer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.