Mutiara Songtekst Nederlandse Vertaling
OAG - Parel
by OAG
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ini kali pertama aku? so kalo ada kesalahan sorry ya?. Tapi kalo kamu suma ada pa2
Is dit mijn eerste keer? Dus als er een fout is, sorry? Maar als je alleen pa2
yang nak di kemukakan email jak aku kat jid_oldskool@yahoo.com.....
die je naar mijn e-mail wilt sturen op jid_oldskool@yahoo.com.....
Int: C G
Int.: C G
Verse 1:
Vers 1:
Tolonglah fikirlah rasai jangan jatuhkan
Denk alsjeblieft na, voel het, laat het niet vallen
Bangunlah ku kebasahan, ku kelemasan
Word wakker, ik ben nat, ik stik
Dasa indah yang hitam
Dasa mooi zwart
Chorus:
refrein:
Fikirlah aku di sini menanti kepastian
Denk dat ik hier op zekerheid wacht
Ku ingin bersama ha_ha, selalu dengan mu hu_hu
Ik wil bij je zijn ha_ha, altijd bij je hu_hu
Dan akan ku tunggu uu__uu , semua nya itu
En ik zal wachten, uu__uu, dat is alles
Verse 2:
Vers 2:
Berilah aku satu bintang
Geef mij één ster
Cahaya buat diriku
Licht voor mij
Pengorbanan tak ternilai
Onbetaalbaar offer
Untuk kita di hari esok
Voor ons morgen
(Repeat Chorus)
(Herhaal refrein)
Fi_____kirlah
Fi_____kirlah
Ra_____sai
Ra______sai
Bridge:
Brug:
Berilah aku satu bintang
Geef mij één ster
Hanya buat diri ku biar
Laat mij het gewoon doen
Nampak tenang untuk kita di hari esok
Morgen lijkt het rustig voor ons
Outro:
Uit:
Fikir lah aku di sini menanti kepastian
Denk dat ik hier op zekerheid wacht
Rasai hati ku berlari
Voel mijn hart rennen
Sampai aku tak nikmati dunia
Totdat ik niet meer van de wereld geniet
__________________________________End__________________________________
__________________________________Einde______________________________________
Enjoy!!!!
Geniet!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
