Slumber Songtekst Nederlandse Vertaling

OAG - Sluimer

by OAG

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

OAG Slumber

OAG Slumber
OAG sluimeren
Intro:
Inleiding:
(Vocal) Yeah, yea ya.. Tu dut tut tu tududu..
(Vocaal) Ja, ja ja.. Tu dut tut tu tududu..
(Ramai) oooooo..oooOOOooo..
(Veel) ooooo..oooOOOOooo..
Verse:
Vers:
(Vocal) Slumber yaya, kau mengila ngila
(Vocaal) Slaap, ja, je bent gek
(Vocal) Engkau khayal dunia engkau yang punya
(Vocaal) Je stelt je de wereld voor die je bezit
(Vocal) Tapi sebenarnya insani lupa (Ramai) Padam padadadadadada..
(Vocaal) Maar de waarheid is dat mensen vergeten (Veel) Verwijderen op dadadadadada..
(Vocal) Slumber fafa, engkau mengata-ngata
(Vocaal) Slaap fafa, jij praat
(Vocal) Tentang kita yg tak pernah buat apa
(Vocaal) Over ons die nog nooit iets hebben gedaan
(Vocal) Tentang kisah hal peribadi hidupmu tu..du..du..oooo.
(Vocaal) Over het verhaal van de persoonlijke dingen in je leven..du..du..oooo.
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
(Vocal)Slumber yaya, slumber fafa yayayaya. Tu dut tut tu tut tu.
(Vocaal) Slaap yaya, sluimer fafa yayayaya. Tu dut tut tut tut.
(Vocal)Slumber yaya, slumber wawa (Ramai)yaya..yaya
(Vocaal)Sluimer yaya, sluimer wawa (Veel) yaya..yaya
(Ramai)Oooeeeeuuuu
(Veel) Oooooeeeeuuuu
Chorus:
refrein:
(Vocal) Engkau selalu bertannya- tanya , kemana hilangnya minda
(Vocaal) Je vraagt je altijd af: waar is de geest gebleven
(Vocal)Engkau selalu tertannya-tanya kemana arah tuju,
(Vocaal) Je vraagt je altijd af waar je heen gaat,
(Vocal)Tujuanku (Ramai) TujuanKu.
(Vocaal) Mijn doel (Veel) Mijn doel.
(Vocal)Tujuanmu.. (Ramai) TujuanMu
(Vocaal) Jouw doel.. (Veel) Jouw doel
(Vocal)Tujuan..
(Vocaal) Doel..
(Back To Intro)
(Terug naar inleiding)
Verse:
Vers:
(Vocal)Slumber fafa, dikau berdrama swasta
(Vocaal) Slaap fafa, je hebt een privédrama
(Vocal)Warta kita yang tak pernah reka cipta
(Vocaal) Ons nieuws dat nooit is uitgevonden
(Vocal)Al-kisah peribadi hidupmu (Ramai)tu..dut.tu..oooo.
(Vocaal) Het persoonlijke verhaal van je leven (Veel) that..dut.that..oooo.
(Vocal)Slumber yaya, dikau berfoya foya
(Vocaal) Slaap, ja, je geeft geld uit
(Vocal)Semua insan engkau ingin percaya (Ramai) Percaya..
(Vocaal) Alle mensen die je wilt geloven (Veel) Geloven..
(Vocal)Tapi sebenarnya dikau di perdaya bahaya (Ramai) Bahayaaaaa.
(Vocaal) Maar eigenlijk word je misleid door gevaar. (Veel) Gevaar.
Pre-chorus:
Pre-refrein:
(Vocal)Slumber yaya.. Slumber wawa yayayaya
(Vocaal) Slaap yaya.. Slaap wawa yayayaya
Chorus:
refrein:
(Vocal)Kau selalu tertanya-tanya kemana hilangnya kharisma
(Vocaal) Je vraagt je altijd af waar het charisma gebleven is
(Vocal)Kau selalu tertanya Tanya kemana destinasi
(Vocaal) Je vraagt je altijd af. Vraag waar de bestemming is
(Guitar Stop And Just Bass, Drum and lead)
(Gitaarstop en alleen bas, drum en lead)
(Vocal)Destinasiku..
(Vocaal)Mijn bestemming..
(Vocal)Destinasimu.
(Vocaal) Uw bestemming.
(Guitar Solo)
(Gitaarsolo)
Bridge:
Brug:
(Vocal) OoOoo. Destinasi
(Vocaal) OoOoo. Bestemming
(Vocal) Oooo. (Ramai)Kau selalu bertanya
(Vocaal) Ooooo. (Veel) Je vraagt het altijd
(Vocal) Destinasi mu. (Ramai)Kau selalu bertanya
(Vocaal) Uw bestemming. (Veel) Je vraagt het altijd
(Vocal) Kuu.. (Ramai)Kau selalu bertanya
(Vocaal) Kuu.. (Veel) Je vraagt het altijd
(Vocal) Muu (Ramai)Kau selalu bertanya
(Vocaal) Muu (Veel) Je vraagt het altijd
(Ramai) Destinasiku.
(Veel) Mijn bestemming.
(Ramai) Destinasimu.
(Veel) Uw bestemming.
(Ramai) Destinasiku..
(Veel) Mijn bestemming..
(Ramai) Destinasimu.
(Veel) Uw bestemming.
(Ramai) Destinasi..
(Veel) Bestemmingen..
(Back to intro And end with )
(Terug naar intro en eindigend met)
By Hafiz OAG
Door Hafiz OAG
hafiz210@hotmail.com
hafiz210@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.