Bring It On Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Oasis – daj spokój
by Oasis
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Gallagher)
(Gallagher)
From the album "Definitely Maybe" and a live performance
Z albumu „Definitely Maybe” i występu na żywo
of the song can be found on the UK "Shakermaker" single.
utworu można znaleźć na brytyjskim singlu „Shakermaker”.
Chords used:
Wykorzystane akordy:
EADGBe
EADGBe
Alright, here's the riff that's played along with the verses (I'll call
W porządku, oto riff grany razem ze zwrotkami (zadzwonię
it "main riff"):
to „główny riff”):
h=hammer on
h=wbijaj
A--0-0-0-0h2-2---0-0-0-0h2-2---0-0-0-0h2-2--0-0-0-0h2-2---5-5-5-5--7-7--5-5-
A--0-0-0-0h2-2---0-0-0-0h2-2---0-0-0-0h2-2--0-0-0-0h2-2---5-5-5-5--7-7--5-5-
(repeat)
(powtórz)
I think the above riff is correct. If you don't think so, try this:
Myślę, że powyższy riff jest poprawny. Jeśli tak nie myślisz, spróbuj tego:
s=slide
s=slajd
D--7-7-7-7s9-9---7-7-7-7s9-9---7-7-7-7s9-9--7-7-7-7s9-9---7-7-7-7--9-9--7-7-
D--7-7-7-7s9-9---7-7-7-7s9-9---7-7-7-7s9-9--7-7-7-7s9-9---7-7-7-7--9-9--7-7-
A--7-7-7-7s9-9---7-7-7-7s9-9---7-7-7-7s9-9--7-7-7-7s9-9---5-5-5-5--7-7--5-5-
A--7-7-7-7s9-9---7-7-7-7s9-9---7-7-7-7s9-9--7-7-7-7s9-9---5-5-5-5--7-7--5-5-
E--5-5-5-5s7-7---5-5-5-5s7-7---5-5-5-5s7-7--5-5-5-5s7-7---------------------
E--5-5-5-5s7-7---5-5-5-5s7-7---5-5-5-5s7-7--5-5-5-5s7-7-----------------------------------
(repeat)
(powtórz)
B (a bunch of times)
B (kilka razy)
B5 (w/ above riff) D E5 D B5
B5 (z powyższym riffem) D E5 D B5
(NOTE: play below chords just like main riff above)
(UWAGA: graj poniżej akordów, tak jak główny riff powyżej)
What was that sound ringin' around your brain?
Co to był za dźwięk rozbrzmiewający w twoim mózgu?
Today was just a blur, you got a head like a ghost train
Dzisiejszy dzień był tylko rozmazany, masz głowę jak pociąg widmo
What was that sound ringin' around your brain?
Co to był za dźwięk rozbrzmiewający w twoim mózgu?
You're here on your own, who you gonna find to blame?
Jesteś tu sam. Kogo znajdziesz winnego?
You're the outcast you're the underclass
Jesteś wyrzutkiem, należysz do niższej klasy
But you don't care because you're living fast
Ale ciebie to nie obchodzi, bo żyjesz szybko
You're the uninvited guest that stays till the end
Jesteś nieproszonym gościem, który zostaje do końca
I know you've got a problem that the devil sends
Wiem, że masz problem, który zsyła diabeł
You think they're talking 'bout you but you don't know who
Myślisz, że mówią o tobie, ale nie wiesz o kim
I'll be scraping your life from the sole of my shoe tonight
Dziś wieczorem wyskrobię twoje życie z podeszwy mojego buta
(Little transition fill between the "G" and "E" chords in the chorus:
(Małe przejście pomiędzy akordami „G” i „E” w refrenie:
Bring it on down. Bring it down for me.
Sprowadź to na dół. Sprowadź to dla mnie.
Your head's in a fish tank
Twoja głowa jest w akwarium
your body and your mind can't breathe
Twoje ciało i umysł nie mogą oddychać
You're the outcast - you're the underclass
Jesteś wyrzutkiem – należysz do niższej klasy
But you don't care - because you're living fast
Ale ciebie to nie obchodzi - ponieważ żyjesz szybko
You're the uninvited guest who stays till the end
Jesteś nieproszonym gościem, który zostaje do końca
I know you've got a problem that the devil sends
Wiem, że masz problem, który zsyła diabeł
You think they're talking 'bout you but you don't know who
Myślisz, że mówią o tobie, ale nie wiesz o kim
I'll be scraping your life from the sole of my shoe tonight
Dziś wieczorem wyskrobię twoje życie z podeszwy mojego buta
(song ends on a "B" chord)
(piosenka kończy się na akordzie „B”)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.