Cigarettes & Alcohol Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Oaza - Papierosy i Alkohol
by Oasis
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Live)
(na żywo)
CIGARETTES & ALCOHOL
PAPIEROSY I ALKOHOL
(N.Gallagher)
(N.Gallagher)
'Familiar To Millions'
„Znany milionom”
oasis at Wembly 21st of July
oaza na Wemble 21 lipca
(Intro)
(Wprowadzenie)
|------------------4b4.5-2-0---------------4b4.5-2-0----------------
|--------------------------------4b4.5-2-0---------------4b4.5-2-0----------------
|--------------------------4b4.5-2-0---------------------------------|
|-----------------------------------4b4.5-2-0--------------------------------|
(These riffs are played through out the song with slight variations)
(Te riffy są odtwarzane przez cały utwór z niewielkimi zmianami)
Verse 1-
Werset 1-
Is it my imagination, or have I finally found something worth looking for,
Czy to moja wyobraźnia, czy w końcu znalazłem coś godnego poszukiwań,
I was looking for some action, but all I found was Cigarettes and Alcohol,
Szukałem jakiejś akcji, ale znalazłem tylko Papierosy i Alkohol,
Chorus-
Chór-
You could wait for a lifetime, to spend your days in the sunshine,
Mógłbyś czekać całe życie, żeby spędzić dni w słońcu,
You might as well do awhite line, 'cause when it comes on top,
Równie dobrze możesz zrobić białą linię, bo kiedy pojawi się na górze,
You gotta make it happen, you gotta make it happen, (X2)
Musisz sprawić, żeby to się stało, musisz sprawić, żeby to się stało (x2)
(Back to riffs)
(Wracając do riffów)
Verse 2-
Werset 2-
Is it worth the agrivation,
Czy warto się męczyć,
to find yourself a job when there's nothing worth working for,
znaleźć sobie pracę, gdy nie ma po co pracować,
It's a crazy situation, but all I need are Cigarettes and Alcohol,
To szalona sytuacja, ale potrzebuję tylko papierosów i alkoholu,
|-------------------------------------| x3 (Plus variations)
|------------------------------------| x3 (plus odmiany)
You gotta make it
Musisz dać radę
You gotta fake it
Musisz to udawać
Any comments or requests, contact us.
Wszelkie uwagi i prośby prosimy o kontakt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
