It's Gettin' Better (Man!!) Текст Песни Перевод на Русский
Оазис - Становится лучше (Чувак!!)
by Oasis
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Куплет 1)
Say something
Скажи что-нибудь
Shout it from the rooftops of your head
Кричи это с крыш своей головы
Make it sort of mean something
Сделайте так, чтобы это что-то значило
Make me understand or I'll forget
Заставь меня понять, или я забуду
People here on life's beaches
Люди здесь, на пляжах жизни
They wish upon the waves that hide the sand
Они желают волнам, скрывающим песок
Let them know that life teaches
Пусть знают, что жизнь учит
You to build a castle in your hand
Вы построите замок в своих руках
(Bridge)
(Мост)
Maybe the songs that we sing are wrong
Может быть, песни, которые мы поем, неправильные
Maybe the dreams that we dream are gone
Может быть, мечты, о которых мы мечтаем, ушли
Bring it on home and itlong yeah
Принеси это домой, и это надолго, да.
It's Getting Better Man A Em F#m
Становится лучше, чувак A Em F#m
(Chorus)
(Припев)
Hey! what was that you said to me? Em F#m
Эй! что ты мне сказал? Em F#m
Just say the word and I'll be free
Просто скажи слово, и я буду свободен
And when the stars are shining bright
И когда звезды сияют ярко
It's Getting Better Man
Становится лучше, чувак
And crashing in upon a wave Em F#m
И врезаюсь в волну Em F#m
M
М
It's calling out beyond the grave Em F#m
Оно зовёт из могилы Em F#m
And we're the fire in the sky
И мы огонь в небе
It's Getting Better Man
Становится лучше, чувак
(Verse 2)
(Куплет 2)
Build Something
Построить что-нибудь
Build a better place and call it home
Постройте лучшее место и назовите его своим домом
Even if it means nothing
Даже если это ничего не значит
You'll never ever feel that you're alone.
Вы никогда не почувствуете, что вы одиноки.
(Bridge)
(Мост)
It's Gettin' Better (Man!!)
Становится лучше (Чувак!!)
Oasis - Be Here Now (1997) By Noel Gallagher
Оазис - Будь здесь и сейчас (1997) Ноэля Галлахера
-edited by bayboro 91
- под редакцией Бэйборо 91
D xx0232F#5 244xxx
Д хх0232F#5 244xxx
4b6 = bend on fret 4 tp pitch of fret 6
4b6 = изгиб на 4 ладу tp высоты лада 6
2h4 = fret 2, hammer-on to fret 4
2h4 = лад 2, удар молоточком по ладу 4
INTRO : A Bm G A
ВВЕДЕНИЕ: A Bm G A
Little riffs during intro :
Небольшие риффы во вступлении:
G-----4b6---4---2-------2
Г-----4b6---4---2-------2
G-----4b6*---4---2h4---2---2
G-----4b6*---4---2h4---2---2
Verse: A Bm G A
Куплет: A Bm G A
Say something, shout it from the rooftop of your home
Скажи что-нибудь, крикни это с крыши своего дома.
Even if it means nothing, make em realise you're not alone (probably wrong) We've all got a bright future, wishing on a wave back to the shore (very wrong)
Даже если это ничего не значит, заставь их понять, что ты не одинок (вероятно, ошибаешься). У всех нас есть светлое будущее, желая на волне вернуться на берег (очень неправильно).
Something 'bout a life teaches you to build a castle in the sun
Что-то в жизни учит тебя строить замок на солнце
Bridge : Em G A
Бридж: Em G A
Maybe the songs that we sing are wrong.
Возможно, песни, которые мы поем, неправильные.
Maybe the dreams that we dream are gone.
Возможно, мечты, о которых мы мечтаем, исчезли.
Bring it on home and we won't be long.
Принеси его домой, и мы не задержимся надолго.
(not sure about these chords)
(не уверен насчет этих аккордов)
Chorus:
Припев:
Oh-oh, It's Getting Better, Man
О-о, становится лучше, чувак
And what was that you said to me?
И что ты мне сказал?
Just say the word and I'll be free
Просто скажи слово, и я буду свободен
And when the stars are shining bright, It's Getting Better Man
И когда звезды сияют ярко, становится лучше, чувак.
We're crashing in upon a wave
Мы врезаемся в волну
It's calling out beyond the grave
Это зовет за могилой
And when there's fire in the sky
И когда в небе огонь
It's Getting Better, Man
Становится лучше, чувак
(after-chorus):
(после припева):
little riff at end of 2nd chorus:
небольшой рифф в конце второго припева:
B----12b14---12---10h12---10---10
Б----12б14---12---10х12---10---10
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
