The Hindu Times Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Oaza - czasy hinduskie
by Oasis
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE HINDU TIMES
CZASY HINDUSKIE
F#(E) 0 1 2 2 0 0
F#(E) 0 1 2 2 0 0
Csus2(Ab sus2) X 1 3 3 1 1
Csus2(Ab sus2) X 1 3 3 1 1
CHORDS IN BRACKETS ARE ACTUAL CHORDS, OUT OF BRACKETS IS SOUNDING CHORD.
Akordy w nawiasach są rzeczywistymi akordami, poza nawiasami to akord brzmiący.
INTRO: B B B E (x2)
WSTĘP: B B E (x2)
VERSE 1:
WERSET 1:
I get up, when Im down
Wstaję, kiedy upadam
I cant swim, but my soul wont drown
Nie umiem pływać, ale moja dusza nie utonie
I do believe, Ive got flair
Wierzę, mam talent
Ive got speed, and I walk on air
Mam prędkość i chodzę w powietrzu
PRE-CHORUS:
PRZED CHORUSEM:
cos god give me a soul, I got rock ?n? roll babe (x2)
bo Boże, daj mi duszę, mam rocka? turlaj się kochanie (x2)
CHORUS:
CHÓR:
And I get so high I just cant feel it (x2)
I jestem tak naćpany, że po prostu nie mogę tego poczuć (x2)
In and out my brain, your running through my veins ,
Wchodzisz i wychodzisz z mojego mózgu, płyniesz w moich żyłach,
your my sunshine , your my rain.
jesteś moim słońcem, jesteś moim deszczem.
VERSE 2:
WERSET 2:
Theres a light , that shines on
Jest światło, które świeci
it shines on me, and it keeps me warm
świeci na mnie i ogrzewa mnie
It gives me peace , I must say
Muszę przyznać, że daje mi to spokój
I cant sleep , cos the world wont wait
Nie mogę spać, bo świat nie będzie czekać
PRE-CHORUS AND CHORUS AS BEFORE
PRE-CHORUS I CHORUS JAK WCZEŚNIEJ
SOLO: B B B E (x2)
SOLO: B B E (x2)
RIFF:
RIFF:
PART1 PART2
CZĘŚĆ 1 CZĘŚĆ 2
Part 1 used throughout the song
Część 1 używana w całym utworze
Part 2 only used in solo after part 1 (listen to song)
Część 2 używana tylko w solówce po części 1 (posłuchaj piosenki)
OUTRO:
KONIEC:
and I get so high , I just cant feel it (x4)
i jestem tak naćpany, że po prostu nie mogę tego poczuć (x4)
In and out my brain, your running through my veins
Wchodzisz i wychodzisz z mojego mózgu, płyniesz w moich żyłach
your my sunshine, your my rain
jesteś moim słońcem, jesteś moim deszczem
CORRECTIONS TO: foggyiscool@hotmail.com
POPRAWKI DO: foggyiscool@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
