The End Complete 歌詞 日本語訳
死亡記事 - 終わりの完了
by Obituary
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"The End Complete" by Obituary
訃報による「ジ・エンド・コンプリート」
Copied by Dimitrije N. Kostic from the transcription
Dimitrije N. Kostic が転写からコピー
by Patrick Mabry, which originally appeared in
パトリック・メイブリー著、元々は
Guitar School, March ?93 issue
ギタースクール 93年3月号
* - palm mute
* - パームミュート
\ - dive down w/ tremolo bar
\ - トレモロバーを使ってダイブダウン
/ - dive up w/ tremolo bar
/ - トレモロバーを使ってダイブアップ
^ - hit on or off
^ - ヒットまたはオフ
X - hit muted string
X - ミュートされた文字列をヒットします
P.H. - pinch harmonic
PH. - ピンチハーモニック
Both guitars tune down a whole step (D, G, C, F, a, D)
両方のギターは 1 音下げてチューニングします (D、G、C、F、a、D)。
speed roughly 84 bpm
スピード約84bpm
Riff a
リフ
Riff B
リフB
both guitars
両方のギター
Riff C
リフC
The decimal numbers in parentheses are natural harmonics. 2.4 is
括弧内の小数は自然高調波です。 2.4は
the harmonic played 4/10 of the way into the second fret, etc.
ハーモニクスは 2 フレットの 4/10 の位置で演奏されます。
End this phrase with three open D string (thickest string) dives down
このフレーズは、3 つのオープン D 弦 (最も太い弦) を下げて終了します。
(see (4))
((4)参照)
(1) - Pull up and vibrate note with whammy bar simultaneously
(1) - ワーミーバーで同時にノートを引き上げて振動させます
(2) - That is a natural harmonic between the 3rd and 4th frets.
(2) - これは 3 フレットと 4 フレットの間の自然倍音です。
Pre-dive on the whammy and return slowly with the bar to the next note
ワーミーにプレダイブし、バーを使ってゆっくりと次の音に戻ります
(same one)
(同じものです)
(3) - Dive and vibrato note with the whammy bar simultaneously
(3) - ワーミーバーで同時にダイブとビブラートノートを鳴らします
(4) - predive first open E to C#, then raise note to D#, then dive to
(4) - プリダイブは最初に E から C# まで開き、次に音を D# まで上げてからダイブします。
back to C#, raise to normal E, and then finish this stanza by diving to
C# に戻り、通常の E に上げてから、次のようにダイビングしてこのスタンザを終了します。
slack
たるみ
(guitar 3)
(ギター3)
|(guitars 1 and 2) |
|(ギター 1 と 2) |
(guitar 3)
(ギター3)
|---------------------------(P.H.)----11-11^12^11--11---(P.H.)|
|-------------------------------------(PH)----11-11^12^11--11---(P.H.)|
|(guitars 1 and 2) |
|(ギター 1 と 2) |
(guitar 3)
(ギター3)
|-----14-X-14-16-------------------------------------------P.H.|
|-----14-X-14-16-------------------------------------------P.H.|
|-(14)-----------14----11-14-11-14-14^---^14?14^11^14^11-11-11-|
|-(14)----------14----11-14-11-14-14^---^14?14^11^14^11-11-11-|
|(guitars 1 and 2) |
|(ギター 1 と 2) |
Riff D
リフD
Riff E
リフE
This riff is played at a significantly faster speed
このリフはかなり速いスピードで再生されます
208 bpm
208bpm
Riff F
リフ・F
(guitar 3)
(ギター3)
|-14---14--(14)-(14)^12^14---|
|-14---14--(14)-(14)^12^14---|
|--------------------------------14-14-14-trill|
|--------------------------------14-14-14-トリル|
|-14-14-17-14-trill-14---14-14-17/--17/---15---|
|-14-14-17-14-トリル-14---14-14-17/---17/---15---|
gradual dive w/ bar
バー付きの緩やかなダイブ
Riff G
リフG
Song Structure:
曲の構成:
Riff A 4 times
リフA4回
Riff B 1 time
リフB 1回
Riff A 2 times
リフA2回
Riff B 1 time
リフB 1回
Riff A 2 times
リフA2回
Riff C 2 times
リフC2回
Riff D 4 times
リフD4回
Riff E 2 times
リフE2回
Solo 2 with Riff F 4 times
リフFでソロ2を4回
Riff E 2 times
リフE2回
Solo 3 with Riff F 2 times
リフFでソロ3を2回
Riff G 17 times
リフG 17回
Lyrics (nobody knows for sure what they are =)
歌詞 (それが何であるかは誰も知りません =)
You will soon come with me to die
あなたはすぐに私と一緒に死にに来ます
And find that death is not the end
そして死が終わりではないことを知る
Who I say who will who won't be freed
誰が言う、誰が自由になるだろうか
Tell me that this is not the end complete
これで終わりじゃないって言ってよ
Even as the end's complete
終わりが終わっても
Finding strength with one's defeat
敗北から強さを見つける
Living in an endless score
終わりのないスコアの中で生きる
Killing me with battled sores
傷だらけの傷で私を殺してしまう
I'm the one that's sent to kill
殺すために送り込まれたのは私だ
Feeling all destructive will
あらゆる破壊的な意志を感じる
Bring forth one dead sole decay
一つの死んだ足裏の腐敗を生み出す
The end's complete's the final day
終わりが来た 最終日
When the time has come to bare
時が来たら
Dying young fall to despair
死にゆく若者は絶望に陥る
To bring forth one dead sole decay
一つの死んだ足裏の腐敗を生み出すために
The end's complete's the final day
終わりが来た 最終日
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
http://www.hotmail.com でプライベートの無料電子メールを入手してください
This is displacer tabs mailing list. For posting tabs/corrections only.
これはディスプレーサタブのメーリングリストです。タブ/修正の投稿のみ。
to join the list send message to majordomo@krsu.edu.kg with
リストに参加するには、majordomo@krsu.edu.kg にメッセージを送信してください
subscribe displacer in body.
本体のディスプレーサをサブスクライブします。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.