I Just Need Myself كلمات أغنية ترجمة عربية
مشهد لون المحيط - أنا فقط بحاجة لنفسي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
I'll die before I get to sleep
سأموت قبل أن أنام
When screaming shadows haunt my dreams
عندما تطارد الظلال الصراخ أحلامي
I'm cold and soaking wet when daylight shows its face
أشعر بالبرد والرطوبة عندما يظهر ضوء النهار وجهه
This fear will always get in your way
هذا الخوف سوف يقف دائما في طريقك
And I can hear so much That I miss it everyday
وأستطيع أن أسمع الكثير لدرجة أنني أفتقده كل يوم
It finds me deep in love and deeper down the lane
يجدني عميقًا في الحب وأعمق في المسار
I don't know too much but I know what I want to say
لا أعرف الكثير ولكني أعرف ما أريد قوله
I Just Need Myself
أنا فقط بحاجة لنفسي
Verse 2:
الآية 2:
Please leave me when you see me fall
من فضلك اتركني عندما تراني أسقط
Oh please I have to climb that wall
أوه من فضلك لا بد لي من تسلق هذا الجدار
And from the top of it you can nearly see your face
ومن أعلى منه يمكنك أن ترى وجهك تقريبًا
But don't let this ever get in your way
لكن لا تدع هذا يقف في طريقك أبدًا
And I can hear so much That I miss it everyday
وأستطيع أن أسمع الكثير لدرجة أنني أفتقده كل يوم
It finds me deep in love and deeper down the lane
يجدني عميقًا في الحب وأعمق في المسار
I don't know too much but I know what I want to say
لا أعرف الكثير ولكني أعرف ما أريد قوله
I Just Need Myself
أنا فقط بحاجة لنفسي
Verse 3:
الآية 3:
I'm not going to walk on sinking sand
لن أمشي على الرمال الغارقة
I'll sail this day to higher land
سأبحر هذا اليوم إلى الأراضي المرتفعة
And when the sun is high, and I'll let my music say
وعندما تشرق الشمس، سأدع موسيقاي تقول
These things will never get in your way
هذه الأشياء لن تقف في طريقك أبدًا
And I can hear so much That I miss it everyday
وأستطيع أن أسمع الكثير لدرجة أنني أفتقده كل يوم
It finds me deep in love and deeper down the lane
يجدني عميقًا في الحب وأعمق في المسار
I don't know too much but I know what I want to say
لا أعرف الكثير ولكني أعرف ما أريد قوله
I Just Need Myself
أنا فقط بحاجة لنفسي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
