Make the Deal Letra Traducción al Español
Escena de colores del océano: haga el trato
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Time after time you told me it was the truth
Una y otra vez me dijiste que era la verdad
Time after time you lied to me through your tooth
Una y otra vez me mentiste con los dientes
How can you sing when everyone writes your song?
¿Cómo puedes cantar cuando todos escriben tu canción?
You think you pull the strings and I get strung along
¿Crees que tú mueves los hilos y yo me dejo llevar?
Baa, baa, baa, baa, baa, baa, baa
Baa, baa, baa, baa, baa, baa, baa
Baa, baa, baa, baa, baa, baa
Baa, baa, baa, baa, baa, baa
Baa, baa, baa, baa, baa, baa, baa
Baa, baa, baa, baa, baa, baa, baa
Baa, baa, baa, baa, baa, baa
Baa, baa, baa, baa, baa, baa
So cry, won't you cry?
Así que llora, ¿no llorarás?
You should have saved that for youth
Deberías haberlo guardado para la juventud.
And does it elevate the stakes
¿Y eleva las apuestas?
When you try to find the truth?
¿Cuando intentas encontrar la verdad?
In the real world, they make real deals
En el mundo real, hacen tratos reales.
And it hurts your cause and it clips your heels
Y duele tu causa y te corta los talones
And I would not hesitate to say that I will not be here again
Y no dudaría en decir que no volveré a estar aquí.
In the real world
en el mundo real
Baa, Baa, baa, baa, baa
Baa, baa, baa, baa, baa
It's not my way to slap you in the face
No es mi manera de abofetearte
When it seems your way to spell dis with a grace
Cuando parece tu manera de deletrear esto con gracia
Where are your friends, they're all moving on
¿Dónde están tus amigos? Todos siguen adelante.
Why do you get paid when everyone writes your song?
¿Por qué te pagan cuando todos escriben tu canción?
In the real world but you make the deals
En el mundo real pero tú haces los tratos
And it hurts some more till you just can't feel
Y duele un poco más hasta que simplemente no puedes sentir
And I would not hesitate to say that I will not be here again
Y no dudaría en decir que no volveré a estar aquí.
Save the real world for the suits in the cells
Salva el mundo real para los trajes en las celdas.
Who only think they're free when freedom sells
Que sólo piensan que son libres cuando la libertad vende
And I would not hesitate to say that I will not be here again
Y no dudaría en decir que no volveré a estar aquí.
In the real world,
En el mundo real,
in the real world
en el mundo real
Baa, raa, baa, baa, baa,
Baa, raa, baa, baa, baa,
baa, raa, baa, baa, baa
baa, raa, baa, baa, baa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
