Sing Children Sing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Scena kolorowa oceanu - Śpiewaj, śpiewaj dzieci
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAKEN FROM THE 2010 ALBUM ''SATURDAY''
ZDJĘCIA Z ALBUMU „SATURDAY” Z 2010 ROKU
INTRO: D
WSTĘP: D
VERSE 1:
WERSET 1:
Don't you know about the bogey man
Nie wiesz o tym strasznym człowieku?
He will come and take you by the hand
Przyjdzie i weźmie cię za rękę
Take you from this pleasant land and away
Zabierze cię z tej przyjemnej krainy i daleko
VERSE 2:
WERSET 2:
Don't you know about the sandman
Nie wiesz o Sandmanie?
Comes at night and takes you by the hand
Przychodzi w nocy i bierze cię za rękę
Takes you from your Bedford land and away
Zabierze cię z twojej krainy Bedford i daleko
CHORUS 1:
CHÓR 1:
Sing Children Sing
Śpiewajcie, śpiewajcie dzieci
Come into the light right now
Wejdź teraz do światła
And sing
I śpiewaj
Sing Children Sing
Śpiewajcie, śpiewajcie dzieci
Come into the light right now
Wejdź teraz do światła
And sing, sing, sing, sing.
I śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj.
VERSE 3:
WERSET 3:
Don't you know about the child catcher
Nie wiesz o łapaczu dzieci?
Throw you in a cage much faster
Wrzucą cię do klatki dużo szybciej
Than your slowly changing childhood days have gone away
Wtedy twoje powoli zmieniające się dni dzieciństwa odeszły w niepamięć
VERSE 4:
WERSET 4:
Don't you know about the ogre man
Nie wiesz o człowieku ogrze?
He will come and take you by the hand
Przyjdzie i weźmie cię za rękę
He will eat you just where you stand
Zje cię tam, gdzie stoisz
And you're gone away
I odszedłeś
CHORUS 2:
CHÓR 2:
Sing Children Sing
Śpiewajcie, śpiewajcie dzieci
Come into the light right now
Wejdź teraz do światła
And sing
I śpiewaj
Sing Children Sing
Śpiewajcie, śpiewajcie dzieci
Come into the light right now
Wejdź teraz do światła
And sing, sing, sing, sing.
I śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj.
VERSE 5:
WERSET 5:
Have you heard about Uncle Sam
Słyszeliście o Wujku Samie
He will always make a stand
Zawsze się postawi
Come and free you and take command
Przyjdź, uwolnij cię i przejmij dowództwo
And then stay
A potem zostań
VERSE 6:
WERSET 6:
Have you heard about his best friend
Słyszałeś o jego najlepszym przyjacielu
Winning smile and curly hair
Zwycięski uśmiech i kręcone włosy
And like a best friend he's always there
I jak najlepszy przyjaciel jest zawsze przy mnie
And he will stay
I on zostanie
CHORUS 3:
CHÓR 3:
Sing Children Sing
Śpiewajcie, śpiewajcie dzieci
Come into the light right now
Wejdź teraz do światła
And sing
I śpiewaj
Sing Children Sing
Śpiewajcie, śpiewajcie dzieci
Come into the light right now
Wejdź teraz do światła
And sing, sing, sing, sing.
I śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj.
Sing Children Sing
Śpiewajcie, śpiewajcie dzieci
Come into the light right now
Wejdź teraz do światła
And sing
I śpiewaj
Sing Children Sing
Śpiewajcie, śpiewajcie dzieci
Come into the light right now
Wejdź teraz do światła
And sing, sing, sing, sing,
I śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj,
sing, sing, sing, sing,
śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj,
sing, sing, sing, sing, sing.
śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj, śpiewaj.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
