Meredith Paroles Traduction Française
Taille de l'océan - Meredith
by Oceansize
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gravity, gravity, why, oh, why you try to fail me
Gravité, gravité, pourquoi, oh, pourquoi tu essaies de me faire échouer
Never you mind, never you mind, never you mind it's entertaining
Peu importe, tant pis, tant pis, c'est divertissant
Just for a while, just for a while your crocodile smile now is fading
Juste pour un moment, juste pour un moment ton sourire de crocodile s'estompe maintenant
Maybe I lied, maybe I lied, maybe I lied but it's entertainig
Peut-être que j'ai menti, peut-être que j'ai menti, peut-être que j'ai menti mais c'est divertissant
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Oh, how I'd cut you to the bone }x2
Oh, comme je t'aurais coupé jusqu'aux os }x2
Chorus:
Chœur :
This creeping and siething, I pour it on to make you
Ce rampant et ce siégeant, je le verse pour te faire
Grow, while I'm waiting for the lights to change
Grandis, pendant que j'attends que les lumières changent
Your love that is weakening, a last entrance before you
Ton amour qui s'affaiblit, une dernière entrée devant toi
Go. Are you waiting for the lights to change?
Allez. Attendez-vous que les lumières changent ?
Why try to fight, why try to fight holding on tight but my hands are shaking
Pourquoi essayer de se battre, pourquoi essayer de se battre en m'accrochant fermement mais mes mains tremblent
Pulling you down, pulling you down from this dream you are never waking
Te tirant vers le bas, te tirant vers le bas de ce rêve dont tu ne te réveilles jamais
What cannot see, what cannot see, what cannot see cannot try to lead me
Ce qui ne peut pas voir, ce qui ne peut pas voir, ce qui ne peut pas voir ne peut pas essayer de me conduire
Know my own mind, know my own mind, know my own mind and I'm not crazy...
Connais mon propre esprit, connais mon propre esprit, connais mon propre esprit et je ne suis pas fou...
Pre-chorus.
Pré-refrain.
Chorus x2.
Chœur x2.
Pre-chorus x2.
Pré-refrain x2.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.