Part Cardiac Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rozmiar oceanu – część serca
by Oceansize
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Self Preserved While The Bodies Float Up
Samozachowawczy, podczas gdy ciała unoszą się w górę
Tuning low to high G G C F A D
Strojenie od niskiego do wysokiego G G C F A D
N.B. I've done my best to arrange this tab into sections but the timing of
Uwaga: Zrobiłem, co w mojej mocy, aby podzielić tę kartę na sekcje, ale czas
the song itself is all over the place so I've included some lyrics as
sama piosenka jest wszędzie, więc dodałem kilka słów, np
markers. The notes themselves should be correct, just listen to the song for
znaczniki. Same nuty powinny być poprawne, wystarczy posłuchać piosenki
the correct rhythm.
właściwy rytm.
Any comments, questions or queries mail me at ruled_by_secrecy_6@hotmail.com
Wszelkie uwagi, pytania i zapytania proszę kierować na adres rule_by_secrecy_6@hotmail.com
|-5-7--3-5--1--|---1--1--1--1----|-0-let ring----|----------------|
|-5-7--3-5--1--|---1--1--1--1----|-0-pierścień----|----------------|
PM . . .
PM. . .
"Self preserved..."
„Samozachowawczy…”
"and the hard luck..."
„i pech…”
"So unoriginal..."
„Takie nieoryginalne…”
"Under the sun the..."
„Pod słońcem…”
"You live for..."
„Żyjesz dla…”
"It's not..."
„To nie jest…”
"walked into..."
„wszedł do…”
"under arrest..."
„aresztowany…”
"cut the flowers..."
„ściąć kwiaty…”
"never come to..."
„nigdy nie przychodź do…”
|---13bu1/2--let ring------------------|
|---13bu1/2--niech zadzwoni ------------------|
"shoot so silver..."
„strzelaj tak srebrno…”
|---13bu1/2--let ring-------------------|
|---13bu1/2--niech zadzwoni -------------------|
"Some words of..."
„Kilka słów…”
"incident..."
„incydent…”
"a sham..."
„fałszywka…”
PM . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . .
PM . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . .
|--------------------|---------------------| let last notes ring
|---------------------------------|---------------------| niech zabrzmią ostatnie nuty
PM . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.