Part Cardiac Текст Песни Перевод на Русский

Oceansize – часть сердечной деятельности

by Oceansize

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oceansize Part Cardiac

Self Preserved While The Bodies Float Up
Самосохранение, пока тела всплывают
Tuning low to high G G C F A D
Настройка от низкой к высокой G G C F A D
N.B. I've done my best to arrange this tab into sections but the timing of
Н.Б. Я постарался разбить эту вкладку на разделы, но время
the song itself is all over the place so I've included some lyrics as
сама песня разбросана повсюду, поэтому я включил несколько слов в качестве
markers. The notes themselves should be correct, just listen to the song for
маркеры. Сами ноты должны быть правильными, просто послушайте песню
the correct rhythm.
правильный ритм.
Any comments, questions or queries mail me at ruled_by_secrecy_6@hotmail.com
Любые комментарии, вопросы или запросы пишите мне по адресу ruled_by_secrecy_6@hotmail.com.
|-5-7--3-5--1--|---1--1--1--1----|-0-let ring----|----------------|
|-5-7--3-5--1--|---1--1--1--1----|-0-let Ring----|----------------|
PM . . .
ПМ. . .
"Self preserved..."
«Самосохраняющийся...»
"and the hard luck..."
"и невезение..."
"So unoriginal..."
«Так неоригинально...»
"Under the sun the..."
«Под солнцем...»
"You live for..."
«Ты живешь ради…»
"It's not..."
«Это не...»
"walked into..."
"зашел в..."
"under arrest..."
"под арестом..."
"cut the flowers..."
«срезай цветы...»
"never come to..."
"никогда не приходить..."
|---13bu1/2--let ring------------------|
|---13bu1/2--пусть кольцо------------------|
"shoot so silver..."
"Стреляй так серебро..."
|---13bu1/2--let ring-------------------|
|---13bu1/2--пусть кольцо-------------------|
"Some words of..."
«Некоторые слова о…»
"incident..."
"происшествие..."
"a sham..."
"обман..."
PM . . . . . . . . .
ПМ. . . . . . . . .
PM . . . . . . . . .
ПМ. . . . . . . . .
|--------------------|---------------------| let last notes ring
|----|-------------------------------------| пусть звучат последние ноты
PM . . . . . . . . .
ПМ. . . . . . . . .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.