Hey Hey Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Październikowa jesień - Hej, hej

by October Fall

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

October Fall Hey Hey

This is the Intro + Chords to Hey Hey by October Fall.
To jest intro i akordy do utworu Hey Hey wydanego w październiku.
It's not the same like the original, but i think better then the other versions :D
Nie jest to to samo co oryginał, ale myślę, że jest lepszy od innych wersji :D
I hope you enjoy, greez Mateca
Mam nadzieję, że ci się spodoba, Greez Mateca
Tune: E,A,D,G,B,E (B = H)
Melodia: E,A,D,G,B,E (B = H)
INFO: Through the hole song you press E' at 3 and B at 3
INFO: W piosence dołkowej naciśnij E' przy 3 i B przy 3
(Like in Wonderwall by Oasis)
(Jak w Wonderwall autorstwa Oasis)
Hey hey, look it - You came around again
Hej, hej, spójrz – Znowu się pojawiłeś
Didn't think we'd see you again with how things ended back then
Nie sądziłem, że jeszcze cię zobaczymy, biorąc pod uwagę to, jak się wtedy wszystko skończyło
Hey hey old friend - I think it's been too long
Hej, hej, stary przyjacielu - myślę, że minęło już zbyt dużo czasu
Grab the guitar, lets sit around - And play our favorite song...
Chwyć gitarę, usiądźmy i zagrajmy naszą ulubioną piosenkę...
#Bridge:
#Most:
#Verse:
#Wiersz:
Our bodies breath off the city streetlights
Nasze ciała oddychają miejskimi latarniami
That set our watches because tonight's the night
To ustawiło nasze zegarki, bo dziś jest ta noc
Everyone get out your cameras
Wszyscy wyjdźcie z aparatów
C D Em (hold)
C D Em (przytrzymaj)
Tonight's a night to remember
Dzisiejsza noc jest godna zapamiętania
#Bridge 2: (Drums in)
#Bridge 2: (Wchodzi na perkusję)
#Verse 2:
#Wiersz 2:
My heart's in sync with these constant memories
Moje serce jest zsynchronizowane z tymi ciągłymi wspomnieniami
When I look back I wish I had more of these
Kiedy patrzę wstecz, żałuję, że nie mam ich więcej
Never land is just around the corner
Kraina Nigdy nie jest tuż za rogiem
C D (G (Start of Ref.))
C D (G (Początek ref.))
I'm done with this "getting older"
Mam dość tego „starzenia się”
#Ref:
#Odniesienie:
Hey hey, look it - You came around again
Hej, hej, spójrz – Znowu się pojawiłeś
Didn't think we'd see you, with how things ended back then
Nie sądziłem, że cię zobaczymy, biorąc pod uwagę to, jak się wtedy wszystko skończyło
Hey hey old friend - I think it's been too long
Hej, hej, stary przyjacielu - myślę, że minęło już zbyt dużo czasu
Grab the guitar, lets sit around - And play our favorite song...
Chwyć gitarę, usiądźmy i zagrajmy naszą ulubioną piosenkę...
#Bridge 3:
#Most 3:
#Vers 3:
#wersja 3:
Here we are in my car
Jesteśmy w moim samochodzie
Driving under the same lucky stars
Jazda pod tymi samymi szczęśliwymi gwiazdami
That we wished on when we were kids
Którego sobie życzyliśmy, gdy byliśmy dziećmi
Let me hear you say "I miss this"
Pozwól mi usłyszeć jak mówisz: „Tęsknię za tym”
Hey kid I miss this
Hej, dzieciaku, tęsknię za tym
Hey kid I miss this
Hej, dzieciaku, tęsknię za tym
C (hold and then break for slide)
C (przytrzymaj, a następnie zrób przerwę, aby przesunąć)
'Cause I miss this
Bo brakuje mi tego
(Slide G in the break)
(Przesuń G w przerwie)
|--8---slide down--------3--------|x
|--8---przesuń w dół-------3-------|x
|--8---slide down--------3--------|x
|--8---przesuń w dół-------3-------|x
|------slide down-----------------|x
|------przesuń w dół-----------------|x
|------slide down-----------------|x
|------przesuń w dół-----------------|x
|--7---slide down--------2--------|x
|--7---przesuń w dół-------2-------|x
|--8---slide down--------3--------|
|--8---zsuń w dół-------3-------|
#Ref:
#Odniesienie:
Hey hey, look it - You came around again
Hej, hej, spójrz – Znowu się pojawiłeś
Didn't think we'd see you, with how things ended back then
Nie sądziłem, że cię zobaczymy, biorąc pod uwagę to, jak się wtedy wszystko skończyło
Hey hey old friend - I think it's been too long
Hej, hej, stary przyjacielu - myślę, że minęło już zbyt dużo czasu
Grab the guitar, lets sit around - And play our favorite song...
Chwyć gitarę, usiądźmy i zagrajmy naszą ulubioną piosenkę...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.