Borga i Ur كلمات أغنية ترجمة عربية

أود نوردستوغا - بورجا إي أور

by Odd Nordstoga

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Odd Nordstoga Borga i Ur

Bruk capo p 3. bnd, s slipper du spille barregrep.
استخدم الكابو على الحنق الثالث، حتى لا تضطر إلى لعب البار.
(Sangen Gr egentlig i Cm - Bb - Eb - Gm)
(الأغنية Gr موجودة بالفعل في Cm - Bb - Eb - Gm)
Intro: Am
مقدمة: صباحا
To elver renn gjennom landet Ur
نهران يتدفقان عبر أرض أور
mtest der og hgt fra ein mur
اجتمع هناك وعلق من الحائط
Ser du opptog med faner og vimplar i vind
هل ترى موكبًا يحمل لافتات وشعارات في مهب الريح
der elvene mtest skrid opptoget inn.
حيث يلتقي النهران، دخل الموكب.
Eit bord med safirpynta beger av gull,
مائدة بها ياقوتة مزينة بكأس من ذهب،
hyller med kunnskap, rull p rull.
الرفوف مع المعرفة، لفة على لفة.
Salar med strengespel,song og ltt,
سالار مع الأوتار والأغنية والأغنية،
ringdans med flyter og harpesltt.
الرقص الدائري بالعوامات وأوتار القيثارة.
S snr det i landet: glymselsn.
هذا هو الحال في البلاد: glymselsn.
Borte blir borga og glymde dei brd.
سوف تختفي القلعة والإخوة المنسيون.
Som metta dei fem tusen munnar fr korg:
الذي ملأ الخمسة آلاف فم من السلة:
Andlet ber blindt p ei tusenrssorg.
الوجه يصلي عمياء من أجل ألف حزن.
Og ingen kan minnast dei linne drag
ولا أحد يستطيع أن يتذكر تلك الملابس الكتانية
i dronningas andlet den fagre dag
في يوم الملكة، أقيم اليوم الجميل
D landet her kvilte i heilag fred
استراحت الأرض هنا بسلام مقدس
og alle hadde kjrleik elske med.
وكان الجميع يحبون ممارسة الحب.
Ei dr slr opp i den stille kveld,
يُفتح باب في المساء الهادئ،
gjennom opningen anar du skinet av eld
من خلال الفتحة تشعر بتوهج النار
Og stemmer som vinden ber fram der du trr:
والأصوات التي تنادي بها الريح حيثما تمشون:
Dette er noko du kjenner fra fr.
هذا شيء تعرفه من الأب.
Ei hand spelar terning i fakkelskin,
يد تلعب النرد على ضوء المشعل،
ein fot trr i dans under ljost, mjukt lin;
قدم واحدة ترقص تحت ضوء الكتان الناعم؛
Dei er her, dine bortglymde systrer og brr:
وها هم أخواتك وإخوانك المنسيون:
Dette er er noko du kjenner fr fr.
هذا شيء تعرفه من الأب.
Glym slitet for glede og frykta for sorg;
جليم كان يكدح من أجل الفرح ويخشى الحزن؛
det er her, alt du treng,
إنه هنا، كل ما تحتاجه،
Det er brd i ei korg
هناك خبز في السلة
fr eit lyndomsfullt bord i s fast ei borg.
من طاولة مبهجة رأيت قلعة.
Sj her er dagen som renn.
SJ هنا هو اليوم الذي يجري.
Sj her stig sola for deg
هنا تشرق الشمس من أجلك
Sj her er korga med brd for alle,
انظر، هذه سلة الخبز للجميع،
i-i-i borga i landet Ur.
i-i-i borga في أرض أور.
Spesielle akkorder:
الحبال الخاصة:
(x) = pen streng som ikke spilles p
(x) = سلسلة جميلة لم يتم تشغيلها ص
(o) = pen streng som skal spilles p
(س) = سلسلة جميلة للعب ص
Fmaj7:
فماج7:
1.bnd 2.bnd 3.bnd
المجلد الأول المجلد الثاني المجلد الثالث
e----|------|------|------| (o)
ه----|------|------|------| (س)
A----|------|------|------| (o)
أ----|------|------|-----| (س)
1.bnd 2.bnd 3.bnd
المجلد الأول المجلد الثاني المجلد الثالث
e----|------|------|------|------| (o)
ه----|------|------|------|------| (س)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.