Dagane Letras Tradução em Português

Odd Nordstoga - Os dias

by Odd Nordstoga

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Odd Nordstoga Dagane

Funker best med kapo på 4. band
Funciona melhor com um capo na 4ª banda
Intro/mellomspill:
Introdução/interlúdio:
Ein gong kom kjærteiken heilt av seg sjølv,
Uma vez que a namorada veio sozinha,
og kvar dag den var av sølv.
e todos os dias era de prata.
For du gylte kvar ein augneblink med hugen fri,
Porque você dourou cada piscar de olhos com seu coração livre,
og blenda var eg med på reisa di
e cego eu estava com você em sua jornada
Dagar som sand ut av hendene renn.
Os dias correm como areia fora de controle.
Om du tvilar, ja, så kjenn.
Se você duvida, sim, saiba.
Den eine som den andre ut i vinden fer,
Um como o outro sai ao vento,
og tida som me har den reiser der
e o tempo que tenho viaja para lá
og tida som me har den reiser der.
e o tempo que tenho viaja para lá.
Intro/mellomspill m/"oooooh"
Introdução/interlúdio com "oooooh"
Lov meg å vera hjå meg all din dag.
Prometa que estará comigo o dia todo.
Ja, det lova me i lag.
Sim, isso me prometeu na equipe.
Så gav eg deg ein ring, ja det var lettvint gjort.
Então eu te dei um anel, sim, foi feito facilmente.
Så luska og den dagen stille bort
Então Luska e naquele dia foram embora silenciosamente
Så luska og den dagen stille bort
Então Luska e naquele dia foram embora silenciosamente
Så langt
Até agora
Så langt
Até agora
Så langt som vinden greier å jaga bylgjene blå;
Até onde o vento consegue perseguir as ondas azuis;
Så langt
Até agora
Så langt
Até agora
Så langt som vinden greier å jaga bylgjene blå;
Até onde o vento consegue perseguir as ondas azuis;
der skal eg fylgje deg, min venn.
lá eu te seguirei, meu amigo.
Der skal me finne dei igjen.
Lá os encontrarei novamente.
Og ute luskar styggen
E lá fora espreita o feio
og skiljer deg frå meg.
e separar você de mim.
Og visste me, så hadde me
E me conhecia, eu também
nok kome oss i veg.
provavelmente ficou no nosso caminho.
Og eg ha' bore deg på armen
E eu perfurei seu braço
gjenom skog og over fjell.
através de florestas e sobre montanhas.
Og du ha' halde meg i handa
E você segurou minha mão
gjennom juv og myrke gjel.
através de desfiladeiros e desfiladeiros escuros.
Og eg ha' strekt meg etter deg
E eu estendi a mão para você
og du ha' strekt deg etter meg
e você estendeu a mão para mim
Så langt
Até agora
Så langt
Até agora
Så langt som vinden greier å jaga bylgjene blå;
Até onde o vento consegue perseguir as ondas azuis;
Så langt
Até agora
Så langt
Até agora
Så langt som vinden greier å jaga bylgjene blå;
Até onde o vento consegue perseguir as ondas azuis;
intro/mellomspel x2
introdução/interlúdio x2
der skal eg fylgje deg, min venn.
lá eu te seguirei, meu amigo.
Der skal me finne dei igjen
Lá eu os encontrarei novamente
Sakte
Lentamente
Middels
Média
Raskt
Rapidamente
Kommentarer:
Comentários:
Dette feltet skal ikke fylles ut:
Este campo não deve ser preenchido:
Steinar (Gjest)
Steinar (convidado)
02/11-2014 14:37
11/02-2014 14:37
En detalj: Odd Nordstoga ser ut til å (finger)spille A som 003210 og H som 005430 når den kommer rett etter A (og ellers vanlig 320033 eller 320003, ser det ut til), som vel da egentlig blir Hsus4? Dette blir selvsagt bare riktig med capo på 4. bånd, som teksten allerede anbefaler.
Um detalhe: Odd Nordstoga parece (dedo) tocar A como 003210 e H como 005430 quando vem logo após A (e de outra forma normal 320033 ou 320003, ao que parece), que na verdade se torna Hsus4? Claro, isso só será correto com capo na 4ª casa, como o texto já recomenda.
Aleksander (Gjest)
Aleksander (convidado)
12/10-2014 19:58
10/12-2014 19:58
veit nokken av dokker om kossn man tar fingerspillet han gjør?
Algum dos estivadores sabe quanto custa tocar os dedos que ele faz?
Odd (Gjest)
Estranho (Convidado)
12/12-2011 20:51
12/12-2011 20:51
Den skal ned 2 tona, den går i C. ellers fin chording!
Tem que descer 2 tons, vai em C. caso contrário, um belo acorde!
Intro: Am - F - G - F
Introdução: Am - F - G - F
mhu003
mhu003
11/07-2011 20:19
07/11-2011 20:19
Takk for feedback. Den Em akkorden var nok bare slurv og skrivefeil Jeg har laget en oppdatert versjon. Hvor tenker du F#m spilles i stedet for A?
Obrigado pelo feedback. O acorde Em provavelmente foi apenas desleixo e erros de digitação. Eu fiz uma versão atualizada. Onde você acha que F#m é tocado em vez de A?
Nybegynner
Iniciante
11/07-2011 17:11
07/11-2011 17:11
Bra at noen tabber Nordstoga
Que bom que alguém sente falta de Nordstoga
Har noe å tilføye på det du har lagd. Du får teste det selv å se åssen det passer, men tror det skal være riktig
Tenha algo a acrescentar ao que você postou. Você pode testar você mesmo para ver como fica, mas acho que deve estar certo
Mener også det skal være noen F#m7 istedefor A enkelte steder, men det er flisespikking.
Também acho que deveria haver algum F # m7 em vez de A em alguns lugares, mas isso é lado a lado.
Og ute luskar styggen
E lá fora espreita o feio
og skiljer deg frå meg.
e separar você de mim.
Og visste me, så hadde me
E me conhecia, eu também
nok kome oss i veg.
provavelmente ficou no nosso caminho.
Og eg ha' bore deg på armen
E eu perfurei seu braço
gjenom skog og over fjell.
através de florestas e sobre montanhas.
Og du ha' halde meg i handa
E você segurou minha mão
gjennom juv og myrke gjel.
através de desfiladeiros e desfiladeiros escuros.
Og eg ha' strekt meg etter deg
E eu estendi a mão para você
og du ha' strekt deg etter meg
e você estendeu a mão para mim
Så langt
Até agora
Så langt
Até agora
Så langt som sola greier å fylgje bylgjene blå;
Até onde o sol consegue seguir as ondas azuis;
Så langt
Até agora
Så langt
Até agora
Så langt som sola greier å fylgje bylgjene blå;
Até onde o sol consegue seguir as ondas azuis;

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.