Dette landet Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Odd Nordstoga – Ten kraj
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dette Landet (Capo 5)
Ten kraj (Capo 5)
Intro: Am ?? C
Wprowadzenie: Jestem?? C
Am ?? C
hm?? C
C ?? G ?? C
C. ?? G ?? C
Vers:
Werset:
Ville berre sei eit ord
Chciałem tylko powiedzieć słowo
Ville peike på eit spor
Chciałem wskazać utwór
Ville skru musikken ned og gje beskjed
Chciałem ściszyć muzykę i dać ci znać
Ville leite fram ei sak
Chciałem znaleźć sprawę
som ligg og støvar ned der bak
co tam leży i kurzy się
som er sann om den er gløymd og skitna til
co jest prawdą, jeśli jest zapomniane i brudne
Ref:
Nr ref.:
Ville sei deg som min bror
Nazwałbym cię moim bratem
Dette landet er di mor
Ten kraj jest twoją matką
Ville seia det av glede og av trong
Powiedziałbym to z radością i siłą
til å minnast den fine og heimlege hamn
dla upamiętnienia pięknego i tajnego portu
som gjev luft og vide venger for min song
które dodają powietrza i szerokich skrzydeł mojej piosence
Vers:
Werset:
Skulle gjerne nok ein gong
Chciałbym jeszcze raz
syngje fjellets store song
śpiewajcie wielką pieśń góry
om breane og viddene og snøen
o lodowcach, równinach i śniegu
Men eg vender blikket ned
Ale patrzę w dół
og så stansar eg ved det
i wtedy na tym zatrzymuję
som gror av trass og vilje utpå bøen
która wyrasta z buntu i woli na łuku
Ref:
Nr ref.:
Ville sei deg som min bror
Nazwałbym cię moim bratem
Dette landet er di mor
Ten kraj jest twoją matką
Ville sei det som eg meinte det eg sa
Chciałem powiedzieć, co miałem na myśli, co powiedziałem
Som eg tok av meg lua for blomar og blad
Gdy zdjąłem kapelusz dla kwiatów i liści
og takka det frå inni meg ein stad
i gdzieś w środku podziękowałem za to
Bro:
Most:
Og alltid er det lite me kan gjera
A ja zawsze niewiele mogę zrobić
For Noreg er ein liten prikk i nord
Bo Norwegia to mała kropka na północy
Men paven er ein liten prikk i Roma
Ale papież jest małą plamką w Rzymie
så slik sett så er kongen like stor
więc w ten sposób król jest tak samo duży
Det er ??kje sant at her er lite, me er mange
To prawda, że jest tu niewiele, ale jest ich wiele
Det er ??kje sant at her er smått, nei her er stort
To nieprawda, że tu jest mały, nie, tu jest duży
Og det er sant det, at me elskar dette landet
I to prawda, że kocham ten kraj
og den du møter etter vegen er din bror
a ten, którego spotykasz na drodze, jest twoim bratem
Vers:
Werset:
Ville berre sei eit ord
Chciałem tylko powiedzieć słowo
Ville peike på eit spor
Chciałem wskazać utwór
Ei bøn ifrå den store blåe jord
Modlitwa z wielkiej błękitnej ziemi
ifrå skog og ifrå hav
z lasu i morza
ifrå alt me haustar av
ze wszystkiego spadam
At me snart må finne vegen ut av ord
Że wkrótce będę musiał znaleźć sposób na brak słów
For det ropar til oss, bror
Ponieważ to nas woła, bracie
Dette landet er vår mor!
Ten kraj jest naszą matką!
For det ropar på vår ære og vårt band
Ponieważ to woła o nasz honor i nasz zespół
til å vara den fine og heimlege hamn
być miłym i tajnym portem
som lyser oss imot og er vårt land
która świeci przeciwko nam i jest naszym krajem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
