Eit land ei elv ei bru Letra Traducción al Español

Odd Nordstoga: un país, un río, un puente

by Odd Nordstoga

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Odd Nordstoga Eit land ei elv ei bru

Kapo på 2. band
Capo en 2da banda
Intro/vers akkorder:
Acordes de introducción/verso:
Eg skulle spurt om du blei litt til
Te iba a preguntar si te quedaste un poco más
Eg skulle baka ei kake til
iba a hornear otro pastel
Eg skulle smilt litt og sagt litt til
Debí sonreír un poco y decir un poco más.
Eg skulle opna ei flaske til
iba a abrir otra botella
Eg ser eit land, ei elv, ei bru
Veo un país, un río, un puente
i landet av regn og lys søv du
En la tierra de lluvia y luz dormiste
men kven kan gå over ei bru som den
pero ¿quién puede cruzar un puente así?
og hente attende ein ven
y traer de vuelta a un amigo
Eg skulle dekt til eit middagsbord
iba a poner una mesa para cenar
eg skulle grunna ut fine ord
Tuve que encontrar palabras bonitas
så skull?? eg halde ei tale fin
¿Y qué? doy un buen discurso
Så skull?? me skåla i min beste vin
¿Y qué? Brindé en mi mejor vino
Eg ser eit land, ei elv, ei bru
Veo un país, un río, un puente
i landet av regn og lys søv du
En la tierra de lluvia y luz dormiste
men kven kan gå over ei bru som den
pero ¿quién puede cruzar un puente así?
og hente attende ein ven
y traer de vuelta a un amigo
Eg burde ha tenkt på den stramme reim
Debería haber pensado en la correa apretada
som stramma kvar gong du tok bussen heim
como apretar cada vez que tomabas el autobús a casa
Nei, eg burde ikkje tenkt, eg burde vor?? der då
No, no debería haberlo pensado, ¿debería haberlo hecho? ahí entonces
La humla suse og tida gå.
Deja que los lúpulos zumben y pase el tiempo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.