Hello From Inside a Shell Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
z Montrealu - Witam z wnętrza muszli
by of Montreal
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HELLO FROM INSIDE A SHELL (ZOMBIES ENTER THE HARBOR) - OF MONTREAL
WITAJ Z WEWNĄTRZ MUSZLI (ZOMBIE WCHODZĄ DO PORTU) - Z MONTREALU
Created by: dcolspector
Utworzony przez: dcolspector
Much of this song is not easily adaptable to chords, so this is, in part, my arrangement
Większej części tej piosenki nie da się łatwo dostosować do akordów, więc jest to po części moja aranżacja
of the song.
piosenki.
Many of the chords are easier and sound better if played in barre form.
Wiele akordów jest łatwiejszych i brzmi lepiej, jeśli gra się je w formie taktowej.
Cm7b5 - x34343
Cm7b5 - x34343
D# - x68886
D# - x68886
G# - x66898
G#-x66898
F7b5 - xx3445
F7b5 - xx3445
(ch)Bdim/D(/ch) - x5343x
(ch)Bdim/D(/ch) - x5343x
Hello from inside a shell you can see me cause my shell is invisible.
Witaj z wnętrza muszli, możesz mnie zobaczyć, bo moja muszla jest niewidoczna.
It was made especially for me by the bril - liant inventor Lecithin E.
Został stworzony specjalnie dla mnie przez genialnego wynalazcę Lecithina E.
I ride my unicycle downstairs to his laboratory when I know he's there
Kiedy wiem, że on tam jest, zjeżdżam na monocyklu po schodach do jego laboratorium
Working on robotic aquatic bees,
Praca nad robotami pszczół wodnych,
Perfecting his mechanical donkeys
Doskonalenie swoich mechanicznych osłów
Or running from exploding test tubes.
Albo uciekanie przed eksplodującymi probówkami.
Hello from inside a shell you can see me cause my shell is invisible.
Witaj z wnętrza muszli, możesz mnie zobaczyć, bo moja muszla jest niewidoczna.
It was made especially for me by the infamous inventor Lecithin E.
Został stworzony specjalnie dla mnie przez niesławnego wynalazcę Lecithina E.
I ride my boat car through the rays of his reverse magnetitizer when I'm feeling brave.
Kiedy czuję się odważna, pływam moją łódką wśród promieni jego magnetyzera wstecznego.
Then everything I touch shoots into space
Wtedy wszystko, czego dotknę, wystrzeliwuje w przestrzeń
And astronauts shake their fists at us saying be careful.
A astronauci grożą nam pięściami, mówiąc: bądźcie ostrożni.
He's promised to build us a world of our own
Obiecał, że zbuduje nam własny świat
Far away from this one
Daleko od tego
In uncharted regions where no one will go.
W niezbadanych regionach, gdzie nikt nie pójdzie.
He's promised to build us a world of our own.
Obiecał, że zbuduje nam własny świat.
We'll find an island somewhere near the North Pole
Znajdziemy wyspę gdzieś w pobliżu Bieguna Północnego
And he'll invent lots of strange new animals to inhabit it
I wymyśli wiele nowych, dziwnych zwierząt, które będą go zamieszkiwać
So we won't feel alone. Oh
Dzięki temu nie będziemy czuli się samotni. Och
A A7 (ch)Bdim/D(/ch)
A A7 (ch)Bdim/D(/ch)
And we'll be happy there
I będziemy tam szczęśliwi
All covered in snow.
Wszystko pokryte śniegiem.
He's promised to build us a world of our own and here we go.
Obiecał, że zbuduje nam własny świat i zaczynamy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
