Hello From Inside a Shell Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Montreal - Bir Kabuğun İçinden Merhaba

by of Montreal

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

of Montreal Hello From Inside a Shell

HELLO FROM INSIDE A SHELL (ZOMBIES ENTER THE HARBOR) - OF MONTREAL
MONTREAL'İN BİR KABUĞUNUN İÇİNDEN MERHABA (ZOMBİLER LİMANA GİRER)
Created by: dcolspector
Oluşturan: dcolspector
Much of this song is not easily adaptable to chords, so this is, in part, my arrangement
Bu şarkının çoğu akorlara kolayca uyarlanamıyor, dolayısıyla bu kısmen benim düzenlemem.
of the song.
şarkının.
Many of the chords are easier and sound better if played in barre form.
Akorların birçoğu barre biçiminde çalınırsa daha kolay olur ve daha iyi ses verir.
Cm7b5 - x34343
Cm7b5 - x34343
D# - x68886
D# - x68886
G# - x66898
G# - x66898
F7b5 - xx3445
F7b5 - xx3445
(ch)Bdim/D(/ch) - x5343x
(ch)Bdim/D(/ch) - x5343x
Hello from inside a shell you can see me cause my shell is invisible.
Merhaba bir kabuğun içinden beni görebilirsiniz çünkü kabuğum görünmez.
It was made especially for me by the bril - liant inventor Lecithin E.
Bu parlak mucit Lecithin E tarafından benim için özel olarak yapıldı.
I ride my unicycle downstairs to his laboratory when I know he's there
Orada olduğunu bildiğimde tek tekerlekli bisikletim ile alt kattaki laboratuvarına gidiyorum
Working on robotic aquatic bees,
Robotik su arıları üzerinde çalışıyoruz,
Perfecting his mechanical donkeys
Mekanik eşeklerini mükemmelleştiriyor
Or running from exploding test tubes.
Veya patlayan test tüplerinden kaçmak.
Hello from inside a shell you can see me cause my shell is invisible.
Merhaba bir kabuğun içinden beni görebilirsiniz çünkü kabuğum görünmez.
It was made especially for me by the infamous inventor Lecithin E.
Ünlü mucit Lecithin E. tarafından özellikle benim için yapıldı.
I ride my boat car through the rays of his reverse magnetitizer when I'm feeling brave.
Kendimi cesur hissettiğimde tekne arabamı onun ters mıknatıslayıcısının ışınlarına doğru sürüyorum.
Then everything I touch shoots into space
Sonra dokunduğum her şey uzaya fırlıyor
And astronauts shake their fists at us saying be careful.
Astronotlar da bize yumruk sallayıp dikkatli olun diyor.
He's promised to build us a world of our own
Bize kendi dünyamızı inşa edeceğine söz verdi
Far away from this one
Bundan çok uzakta
In uncharted regions where no one will go.
Kimsenin gitmeyeceği, keşfedilmemiş bölgelerde.
He's promised to build us a world of our own.
Bize kendi dünyamızı inşa edeceğine söz verdi.
We'll find an island somewhere near the North Pole
Kuzey Kutbu'na yakın bir yerde bir ada bulacağız
And he'll invent lots of strange new animals to inhabit it
Ve orada yaşamak için pek çok tuhaf yeni hayvan icat edecek
So we won't feel alone. Oh
Böylece kendimizi yalnız hissetmeyeceğiz. Ah
A A7 (ch)Bdim/D(/ch)
A A7 (kanal)Bdim/D(/kanal)
And we'll be happy there
Ve orada mutlu olacağız
All covered in snow.
Hepsi karla kaplı.
He's promised to build us a world of our own and here we go.
Bize kendimize ait bir dünya inşa edeceğine söz verdi ve işte başlıyoruz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.