We Will Commit Wolf Murder Paroles Traduction Française

de Montréal - Nous commettrons le meurtre d'un loup

by of Montreal

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

of Montreal We Will Commit Wolf Murder

Something's terrorized my psyche to get even
Quelque chose a terrorisé mon psychisme pour me venger
Lately you're the only human I believe in
Dernièrement, tu es le seul humain en qui je crois
I tried to understand his logic but there's just no pattern there
J'ai essayé de comprendre sa logique mais il n'y a tout simplement aucun schéma là-dedans
No sympathetic voices anywhere
Aucune voix sympathique nulle part
There's blood in my hair
Il y a du sang dans mes cheveux
Now I'm considered ugly from every angle
Maintenant, je suis considéré comme laid sous tous les angles
You're the only beauty I don't want to strangle
Tu es la seule beauté que je ne veux pas étrangler
Can't you hear me crying out for guidance? Yes, we hear but we don't care
Tu ne m'entends pas crier pour obtenir des conseils ? Oui, nous entendons mais nous ne nous en soucions pas
There's no sympathetic victims anywhere
Il n'y a aucune victime sympathique nulle part
There's blood in my hair
Il y a du sang dans mes cheveux
horus
Horus
I want to get all f**ked up and tell you how I really feel
Je veux être complètement foutu et te dire ce que je ressens vraiment
Because your vibrant blackness coco artery is so unreal
Parce que ton artère de coco noire et vibrante est tellement irréelle
When I die I want you to die too
Quand je mourrai, je veux que tu meurs aussi
Not try to stay in this all
N'essaye pas de rester dans tout ça
In a dimension without you, spit on this planet without you
Dans une dimension sans toi, crache sur cette planète sans toi
I envy you because you can believe in things like I never could
Je t'envie parce que tu peux croire en des choses comme je ne pourrais jamais le faire
And like, dose yourself into a coma over the bestiality of our race
Et genre, plongez-vous dans le coma à cause de la bestialité de notre race
All I meant how to send into some ancient reptilian form like an agnostic transsensiation
Tout ce que je voulais dire, c'est comment envoyer dans une ancienne forme reptilienne comme une transsensiation agnostique
Don't know what that is (use your imagination) Sell it!
Je ne sais pas ce que c'est (utilisez votre imagination). Vendez-le !
They paralyze my psyche to get even
Ils paralysent mon psychisme pour me venger
Lately you're the only dancer I believe in
Dernièrement, tu es le seul danseur en qui je crois
I would put your dower's blood in my hair
Je mettrais le sang de ta dot dans mes cheveux
No sympathetic voices anywhere
Aucune voix sympathique nulle part
There's blood in my hair
Il y a du sang dans mes cheveux
Anti human armies spring from every angle
Les armées anti-humaines surgissent sous tous les angles
You're the only soldier I don't want to strangle
Tu es le seul soldat que je ne veux pas étrangler
I can see this intolerance fate so don't expect us to cooperate
Je peux voir le sort de cette intolérance, alors ne vous attendez pas à ce que nous coopérions
Anyway, it's five lives too late
Quoi qu'il en soit, c'est cinq vies trop tard
And there's blood in my hair
Et il y a du sang dans mes cheveux
ridge
crête
Harbors, our most obliging harbor
Harbours, notre port le plus serviable
For this illusion movies I wish I'd be stung by tears of confusion
Pour ces films d'illusion, j'aimerais être piqué par des larmes de confusion
Will you meet the common end to your odd shaped mission?
Parviendrez-vous à atteindre le but commun de votre étrange mission ?
Though it isn't true, I don't believe in that kind of plot but still I pray for you
Même si ce n'est pas vrai, je ne crois pas à ce genre de complot mais je prie quand même pour toi
We will produce verity holocausts
Nous produirons de véritables holocaustes
We will commit acts of misery
Nous commettrons des actes de misère
We will weaponize silence in a sense
Nous utiliserons le silence comme une arme dans un sens
And we'll forget oh oh oh oh
Et nous oublierons oh oh oh oh
Someone's terrorized my psyche to get even
Quelqu'un a terrorisé mon psychisme pour se venger
Lately you're the only human I believe in
Dernièrement, tu es le seul humain en qui je crois
I suffer from this death to find a kingdom raised
Je souffre de cette mort pour retrouver un royaume élevé
Terror corpses in the vapor, martyr's wrapped in butcher paper
Cadavres de la terreur dans la vapeur, martyrs enveloppés dans du papier de boucherie
In the fall a monster possessed your mind
À l'automne, un monstre a possédé ton esprit
You're the only dancer I don't want to strangle
Tu es le seul danseur que je ne veux pas étrangler
Can't you hear me crying out for guidance? Yes, we hear but we don't care
Tu ne m'entends pas crier pour obtenir des conseils ? Oui, nous entendons mais nous ne nous en soucions pas
There's no sympathetic voices anywhere
Il n'y a aucune voix sympathique nulle part
There's blood in my hair
Il y a du sang dans mes cheveux
Instrumental
Instrumental
I saw you laughing, but tomorrow you'll say you were there
Je t'ai vu rire, mais demain tu diras que tu étais là
You looked at me in disgust. Girl, why should I care?
Tu m'as regardé avec dégoût. Fille, pourquoi devrais-je m'en soucier ?
There's blood in my hair
Il y a du sang dans mes cheveux
Blood in my hair
Du sang dans mes cheveux
f**k
putain

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.