We Will Commit Wolf Murder Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Montreal - Kurt Cinayetini İşleyeceğiz

by of Montreal

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

of Montreal We Will Commit Wolf Murder

Something's terrorized my psyche to get even
Bir şey intikam almak için ruhumu terörize etti
Lately you're the only human I believe in
Son zamanlarda inandığım tek insan sensin
I tried to understand his logic but there's just no pattern there
Mantığını anlamaya çalıştım ama orada hiçbir kalıp yok
No sympathetic voices anywhere
Hiçbir yerde sempatik ses yok
There's blood in my hair
Saçımda kan var
Now I'm considered ugly from every angle
Artık her açıdan çirkin görülüyorum
You're the only beauty I don't want to strangle
Boğmak istemediğim tek güzellik sensin
Can't you hear me crying out for guidance? Yes, we hear but we don't care
Rehberlik için haykırdığımı duyamıyor musun? Evet duyuyoruz ama umursamıyoruz
There's no sympathetic victims anywhere
Hiçbir yerde sempatik kurban yok
There's blood in my hair
Saçımda kan var
horus
horus
I want to get all f**ked up and tell you how I really feel
Her şeyi mahvetmek ve sana gerçekte nasıl hissettiğimi söylemek istiyorum
Because your vibrant blackness coco artery is so unreal
Çünkü senin canlı siyah koko arterin çok gerçek dışı
When I die I want you to die too
Ben öldüğümde senin de ölmeni istiyorum
Not try to stay in this all
Bütün bunların içinde kalmaya çalışmayın
In a dimension without you, spit on this planet without you
Sensiz bir boyutta, sensiz bu gezegene tükür
I envy you because you can believe in things like I never could
Seni kıskanıyorum çünkü sen benim asla inanamadığım şeylere inanabiliyorsun
And like, dose yourself into a coma over the bestiality of our race
Ve sanki ırkımızın vahşiliği yüzünden kendinizi komaya sokun
All I meant how to send into some ancient reptilian form like an agnostic transsensiation
Bütün kastettiğim, agnostik bir aşırı duyarlılık gibi kadim bir sürüngen formuna nasıl gönderileceği
Don't know what that is (use your imagination) Sell it!
Onun ne olduğunu bilmiyorum (hayal gücünüzü kullanın) Sat onu!
They paralyze my psyche to get even
Ödeşmek için psikolojimi felç ediyorlar
Lately you're the only dancer I believe in
Son zamanlarda inandığım tek dansçı sensin
I would put your dower's blood in my hair
Çeyizinin kanını saçlarıma sürerdim
No sympathetic voices anywhere
Hiçbir yerde sempatik ses yok
There's blood in my hair
Saçımda kan var
Anti human armies spring from every angle
İnsan karşıtı ordular her açıdan yayılıyor
You're the only soldier I don't want to strangle
Boğmak istemediğim tek asker sensin
I can see this intolerance fate so don't expect us to cooperate
Bu hoşgörüsüzlüğün kaderini görebiliyorum bu yüzden bizden işbirliği yapmamızı beklemeyin
Anyway, it's five lives too late
Neyse, beş hayat çok geç
And there's blood in my hair
Ve saçımda kan var
ridge
sırt
Harbors, our most obliging harbor
Limanlar, en yardımsever limanımız
For this illusion movies I wish I'd be stung by tears of confusion
Bu illüzyon filmleri için keşke kafa karışıklığının gözyaşlarına boğulsaydım
Will you meet the common end to your odd shaped mission?
Tuhaf şekilli görevinizin ortak sonuyla buluşacak mısınız?
Though it isn't true, I don't believe in that kind of plot but still I pray for you
Her ne kadar doğru olmasa da bu tür komplolara inanmıyorum ama yine de senin için dua ediyorum
We will produce verity holocausts
Gerçek soykırımları üreteceğiz
We will commit acts of misery
Sefalet eylemleri gerçekleştireceğiz
We will weaponize silence in a sense
Bir anlamda sessizliği silah haline getireceğiz
And we'll forget oh oh oh oh
Ve unutacağız oh oh oh oh
Someone's terrorized my psyche to get even
Birisi ödeşmek için ruhumu terörize etti
Lately you're the only human I believe in
Son zamanlarda inandığım tek insan sensin
I suffer from this death to find a kingdom raised
Yükselen bir krallık bulmak için bu ölümün acısını çekiyorum
Terror corpses in the vapor, martyr's wrapped in butcher paper
Buharda terör cesetleri, kasap kağıdına sarılı şehitler
In the fall a monster possessed your mind
Sonbaharda bir canavar aklını ele geçirdi
You're the only dancer I don't want to strangle
Boğulmak istemediğim tek dansçı sensin
Can't you hear me crying out for guidance? Yes, we hear but we don't care
Rehberlik için haykırdığımı duyamıyor musun? Evet duyuyoruz ama umursamıyoruz
There's no sympathetic voices anywhere
Hiçbir yerde sempatik ses yok
There's blood in my hair
Saçımda kan var
Instrumental
enstrümantal
I saw you laughing, but tomorrow you'll say you were there
Seni gülerken gördüm ama yarın orada olduğunu söyleyeceksin
You looked at me in disgust. Girl, why should I care?
Bana tiksintiyle baktın. Kızım, neden umurumda olsun ki?
There's blood in my hair
Saçımda kan var
Blood in my hair
Saçımdaki kan
f**k
siktir et

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.