Clear the Air Testo Traduzione Italiana
Via con le loro teste - Pulisci l'aria
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I wanted to tell you, I wanted to share,
Volevo dirtelo, volevo condividere,
Some important details that you're unaware of
Alcuni dettagli importanti di cui non sei a conoscenza
I want you to listen, I want you to care,
Voglio che ascolti, voglio che ti importi,
I'll choke to death if I don't clear the air
Morirò soffocato se non pulisco l'aria
It's not a secret that I obsess,
Non è un segreto che mi ossessioni,
And then I get angry, and then I get stressed
E poi mi arrabbio e poi mi stresso
And you can't imagine and you can't compare,
E non puoi immaginare e non puoi confrontare,
You have no frame of reference and then you get scared
Non hai un quadro di riferimento e poi ti spaventi
I'm doing my best to help make you see,
Sto facendo del mio meglio per aiutarti a farti vedere,
That it's not your fault, when I'll beg and I'll plead
Che non è colpa tua, quando supplicherò e supplicherò
It's much easier just to go back to sleep,
È molto più semplice tornare a dormire,
But we gotta find a place to start because I'm falling apart
Ma dobbiamo trovare un punto di partenza perché sto cadendo a pezzi
I never feel happy, I never feel safe,
Non mi sento mai felice, non mi sento mai al sicuro,
I can't let myself ever stay in one place
Non posso permettermi di restare mai nello stesso posto
I look in the mirror and I see the face
Mi guardo allo specchio e vedo il viso
Of a failure who will never be significant
Di un fallimento che non sarà mai significativo
The face that you see from the morning to night
Il volto che vedi dalla mattina alla sera
Is the mask that I put on to hide what's inside
È la maschera che indosso per nascondere ciò che ho dentro
I don't take it off until you fall asleep,
Non lo tolgo finché non ti addormenti,
I don't want you to see what live inside of me
Non voglio che tu veda cosa vive dentro di me
I thought I'd get older and it'd go away,
Pensavo che sarei invecchiato e che tutto sarebbe andato via,
But it only gets worse and causes more pain
Ma la situazione peggiora e provoca ancora più dolore
And being alone is getting so hard,
E stare da soli sta diventando così difficile,
I just got to tell you
Devo proprio dirtelo
horus
horus
God damnit, I'm falling apart
Maledizione, sto cadendo a pezzi
I'm down on my knees in the dark
Sono in ginocchio al buio
Feeling for whatever is left
Sentire ciò che resta
But the pieces are falling too far
Ma i pezzi stanno cadendo troppo lontano
God damnit, I'm falling apart
Maledizione, sto cadendo a pezzi
I'm down on my knees in the dark
Sono in ginocchio al buio
Feeling for whatever is left
Sentire ciò che resta
But the pieces are falling too far
Ma i pezzi stanno cadendo troppo lontano
ridge
cresta
Don't leave yet, I haven't gotten to the part that explains it all
Non andartene ancora, non sono arrivato alla parte che spiega tutto
Don't leave yet, I need somebody there to catch me before I fall
Non andartene ancora, ho bisogno di qualcuno che mi afferri prima che cada
To catch me before I fall
Per prendermi prima che cada
God damnit, I'm falling apart
Maledizione, sto cadendo a pezzi
I wanted to tell you, I wanted to share,
Volevo dirtelo, volevo condividere,
Some important details that you're not aware of
Alcuni dettagli importanti di cui non sei a conoscenza
I want you to listen, I want you to care,
Voglio che ascolti, voglio che ti importi,
I'll choke to death if I don't clear the air right now
Morirò soffocato se non pulisco l'aria adesso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
