Sınav (koşu Başladı) Letras Tradução em Português

Ogün Sanlısoy - Exame (iniciado)

by Ogün Sanlısoy

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ogün Sanlısoy Sınav (koşu Başladı)

Sayısal kabusa döndü sözel düşlere dönüştü
Transformou-se num pesadelo digital, transformou-se num sonho verbal
Dayanılmaz bu derdi bi buçuk milyon bölüştü
Este problema insuportável foi partilhado por um milhão e meio de
Güneşimden kaçsın bari başka ihsan istemez
Deixe-o escapar do meu sol, pelo menos ele não vai querer outras bênçãos.
Bu kadar genci ne yapmak lazım soralım sisteme
Vamos perguntar ao sistema o que deveria ser feito com tantos jovens?
Dünya dev bir hipodrom ortasında yalnızım ben
O mundo é um hipódromo gigante, estou sozinho no meio
İçimde tuhaf bi korku bu dert başından bir gitse
Tenho um medo estranho dentro de mim, se esse problema desaparecesse.
Geleceğim üç saate bağlı yeni soruları beklerim
Chego em três horas, estou aguardando novas perguntas.
Bilmediğim yer çıkarsa yok olur tüm emeklerim
Se um lugar que não conheço for divulgado, todos os meus esforços serão destruídos.
Ana babalar kaldırımda peşimizden kazınır biri
Pais, alguém nos segue na calçada
Geri kalan ancak bu şartlarda ya adam olur ya serseri
Somente nessas condições o resto será homem ou vagabundo
Dünya dev bir hipodrom ortasında yalnızım ben
O mundo é um hipódromo gigante, estou sozinho no meio
İçimde tuhaf bi korku bu dert başından bir gitse bir bitse
Tenho um medo estranho dentro de mim, se ao menos esse problema desaparecesse e acabasse.
Çalışmassan kazanamassın
Se você não trabalha você não pode ganhar
Denesen denesen başaramassın
Mesmo se você tentar, você não terá sucesso
Yarış başlar varışa cok var
A corrida já começou, ainda dá tempo de chegar
Bu biter hedefin yeni sınavlar
Isso encerra seu objetivo, novos exames
Koşu başladı bak startla dozu dumana kattılar
A corrida já começou, olha, eles aumentaram a fumaça na largada.
Daha cok bu taylar henuz on yedisine bastılar
A maioria desses potros acabou de completar dezessete anos.
Geleceğin heycanı sardı yalvardılar göklere
A emoção do futuro tomou conta deles, eles imploraram aos céus
Yüklemek vicdana sığarmı bu yükü bu yüreklere
É concebível sobrecarregar estes corações com este fardo?
Dünya dev bir hipodrom ortasında yalnızım ben
O mundo é um hipódromo gigante, estou sozinho no meio
İçimde tuhaf bi korku bu dert başından bir gitse
Tenho um medo estranho dentro de mim, se esse problema desaparecesse.
Çalışmassan kazanamassın
Se você não trabalha você não pode ganhar
Denesen denesen başaramassın
Mesmo se você tentar, você não terá sucesso
Yarış başlar varışa cok var
A corrida já começou, ainda dá tempo de chegar
Bu biter hedefin yeni sınavlar
Isso encerra seu objetivo, novos exames

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.