Yarış Başladı Paroles Traduction Française

Ogün Sanlısoy - La course a commencé

by Ogün Sanlısoy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ogün Sanlısoy Yarış Başladı

intro:
introduction :
Sayısal kabusa döndü
Transformé en cauchemar numérique
Sözel düşlere dönüştü
Transformé en rêves verbaux
Dayanılmaz bu derdi
Cette douleur est insupportable
Bir buçuk milyon bölüştü
Un million et demi divisé
Güneşimden kaçsın bari
Fuyez au moins mon soleil
Başka ihsan istemez
Il ne veut pas d'autres faveurs.
Bu kadar genci napmak lazım
Que faire à tant de jeunes ?
Soralım sisteme..
Demandons au système..
Dünya dev bir hipodrom
Le monde est un hippodrome géant
Ortasında yalnızım ben
je suis seul au milieu
İçimde tuhaf bir korku
Une étrange peur en moi
Bu dert başımdan bir gitse
Si seulement ce problème pouvait m'éloigner
Geleceğim üç saate bağlı
Mon avenir dépend de trois heures
Yeni soruları beklerim
j'attends de nouvelles questions
Bilmediğim yer çıkarsa
S'il y a un endroit que je ne connais pas
Yok olur tüm emeklerim
Tous mes efforts disparaîtront
Ana babalar kaldırımda
Parents sur le trottoir
Beşimizden kazanır biri
L'un de nous gagne
Geri kalan ancak bu şartlarda
Le reste seulement dans ces conditions
Ya adam olur ya serseri
Il peut être un homme ou un clochard
Dünya dev bir hipodrom
Le monde est un hippodrome géant
Ortasında yalnızım ben
je suis seul au milieu
İçimde tuhaf bir korku
Une étrange peur en moi
Bu dert başımdan bir gitse, bir bitse
Si seulement ces ennuis s'éloignaient de moi, si seulement ils prenaient fin
Çalışmassan kazanamazsın
Vous ne pouvez pas gagner si vous ne travaillez pas
Denesen denesen başaramazsın
Même si tu essaies, tu ne peux pas réussir
Yarış başlar, varışa cok var
La course commence, il reste beaucoup de temps avant l'arrivée
Bu biter, hedefin yeni sınavlar
C'est fini, votre objectif est de nouveaux examens
Koşu başladı bak startla
La course a commencé, regarde le départ
Tozu dumana kattılar
Ils ont ajouté de la poussière à la fumée
Daha cok toy bu taylar
Ces poulains sont plus immatures.
Henüz onyedisine bastılar
Ils viennent d'avoir dix-sept ans
Gelecegin heycanı sardı
L'excitation du futur m'a enveloppé
Yalvardılar göklere
Ils ont supplié le ciel
Yüklemek vicdana sığarmı
Est-il possible de le télécharger ?
Bu yükü, bu yüreklere
Ce fardeau pour ces cœurs
Dünya dev bir hipodrom
Le monde est un hippodrome géant
Ortasında yalnızım ben
je suis seul au milieu
İçimde tuhaf bir korku
Une étrange peur en moi
Bu dert başımdan bir gitse, bir bitse
Si seulement ces ennuis s'éloignaient de moi, si seulement ils prenaient fin
Çalışmassan kazanamazsın
Vous ne pouvez pas gagner si vous ne travaillez pas
Denesen denesen başaramazsın
Même si tu essaies, tu ne peux pas réussir
Yarış başlar, varışa cok var
La course commence, il reste beaucoup de temps avant l'arrivée
Bu biter, hedefin yeni sınavlar
C'est fini, votre objectif est de nouveaux examens

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.