Ceylan Gözlerine Letra Traducción al Español
Oğuz Aksaç - A los ojos de gacela
by Oğuz Aksaç
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ceylan gözlerine kurban olduğum
Fui víctima de los ojos de gacela
Tanrı selamını almaz mısınız almaz mısınız
¿No recibirás la bendición de Dios o no?
Mevlam sizi süs için mi yaratmış )
¿Mi Señor te creó para decoración?)
Siz gel demeyince gelmez misiniz )
¿No vienes cuando no dices ven?)
Gurbete giderler azıgın kalır
Se van al extranjero y se quedan cachondos
Kimisi giderde kimisi kalır kimisi kalır
Algunos se van, algunos se quedan, algunos se quedan
Kimi sevap için kabe'ye varır )
Algunos van a la Kaaba por buenas obras)
Kabe kapınızda bilmez misiniz )
¿No sabes que la Kaaba está a tu puerta?)
Sümmaniyem ben bu derdi niderim
Mi Sümmaniye, resolveré este problema.
Başım alıp diyar diyar giderim diyar giderim
Tomaré mi cabeza e iré de un lugar a otro, iré de un lugar a otro.
Yarın mahşer günü dava ederim )
Presentaré una demanda mañana el día del juicio)
Siz mahşer yerine varmaz mısınız )
¿No llegarás al lugar del juicio?)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
