Yüzük Songtekst Nederlandse Vertaling
Oğuzhan Koç - Ring
by Oğuzhan Koç
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir bakışa tavlandım nasıl olacakasına hayranım heder olucam
Ik raakte verslaafd met slechts één blik, ik ben verbaasd over hoe het zal gebeuren, ik zal er kapot van zijn.
Beni kurtarsan bir pas atarakına meze olsam, neşe katarak
Als je mij redt door een pas te maken, kan ik een voorgerecht voor je zijn en vreugde brengen
Kimileri var ki çok hayın oluyoluna çiçekten çok, mayın koyuyor
Er zijn mensen die erg verraderlijk zijn en meer mijnen op je pad leggen dan bloemen.
Beni kandırma ayıp oluyor, kaşım gözüm derken yaşın geçiyor
Bedrieg me niet, het is jammer, je tranen passeren terwijl je naar mijn wenkbrauwen en ogen kijkt.
Bir bakıp bir kaçarak beni sokma günaha, peşimi de bırakma
Laat me niet zondigen door te kijken en weg te rennen, laat me niet met rust
Ama bir kez elini uzatsan sana şu yüzüğü taksam
Maar als je één keer je hand uitstrekt, geef ik je deze ring
Başa döner
keert terug naar het begin
Bir gülüş belki tek tesellimdi
Een glimlach was misschien mijn enige troost
Orada ölseydim koymazdı bu kadar
Als ik daar was gestorven, zou het niet zo veel zijn geweest
Bir gözün der ki sahibim belli
Eén van je ogen vertelt me dat ik de eigenaar ben
Diğerine baktım
Ik keek naar de ander
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
