Panpa كلمات أغنية ترجمة عربية

أوغوزهان أوغور - بانبا

by Oğuzhan Uğur

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Uğur Panpa

Ciddiyim bu ilişkimde
أنا جاد في هذه العلاقة
Öncesinde pek lakayittim papapa
لقد كنت غير مبالٍ جدًا من قبل يا أبي.
Evlilik denen müesseseye
المؤسسة تسمى الزواج
Fazla ihtimal vermezdim papapa
لن أعطيها فرصة يا بابا.
Kesin yüzük alıcam ben bu sefer
سأشتري بالتأكيد خاتمًا هذه المرة.
Yoksa sevgilim beni keser
وإلا فإن حبيبي سوف يقطعني
Pisipisine bağlanıyor başım
رأسي مربوط إلى كس الخاص بك
Hayal oldu kaçamaklarım
لقد كانت هروباتي بمثابة حلم
Hatun tuttu ellerimden
أمسكت الفتاة بيدي
Götürüyor nikah masasına
أخذه إلى طاولة الزفاف
Bu işi dönüşü yok anladım
أنا أفهم أنه لا يوجد تراجع عن هذا.
Balayından kart atarım
سأرسل لك بطاقة من شهر العسل الخاص بك
Galiba sanırım evliyim artık
أعتقد أنني متزوجة الآن
Anam babam bile beni ona verdiler
حتى والدي أعطاني له
Hiç kimse korumadı beni evlilikten
لم يحميني أحد من الزواج
Bir de torun istediler yuh
لقد أرادوا أيضًا حفيدًا
Sağa sola baktım pırıl pırıl Tanrım
نظرت يمينًا ويسارًا، وكان يلمع، يا إلهي.
Donlarımı bile ütülüyo resmen
حتى أنه يكوي ملابسي الداخلية
Eve geç kalma lüksüm yok artık
لم يعد لدي رفاهية البقاء في المنزل لوقت متأخر بعد الآن.
Ölü sayılırım kısmen… Ben
أنا نصف ميت... أنا كذلك
Bora Öztoprak:
بورا أوزتوبراك:
Korkma genç sende lütfen bu kadar
لا تخف أيها الشاب، من فضلك، هذا كل شيء.
Evlilik her erkeğe yarar papapa
الزواج يفيد كل رجل يا بابا
Bekarlık sultanlık haha
العزوبية سلطنة هههه
Bu yalana şimdi kim kanar papapa
من سيقع في هذه الكذبة الآن يا أبي؟
Salla artık geçmişini de mutlu et güzel eşini
تخلص من ماضيك واجعل زوجتك الجميلة سعيدة
Çapkınlık nihayete ersin bırak kızların peşini
دع الفجور ينتهي، واترك الفتيات خلفك
Kimseden de yardım bekleme evlilik iki kişilik
لا تتوقع المساعدة من أحد. الزواج يكون لشخصين .
Evet dönüşün yok anladım mutluluklar arkadaşım…
نعم ليس هناك عودة إلى الوراء، أنا أفهم، السعادة يا صديقي...
Oğuzhan Uğur:
أوجوزان أوجور:
Nasıll…
كيف…
Galiba sanırım evliyim artık
أعتقد أنني متزوجة الآن
Anam babam bile beni ona verdiler
حتى والدي أعطاني له
Hiç kimse korumadı beni evlilikten
لم يحميني أحد من الزواج
Bir de torun istediler yuh
لقد أرادوا أيضًا حفيدًا
Sağa sola baktım pırıl pırıl Tanrım
نظرت يمينًا ويسارًا، وكان يلمع، يا إلهي.
Donlarımı bile ütülüyo resmen
حتى أنه يكوي ملابسي الداخلية
Eve geç kalma lüksüm yok artık
لم يعد لدي رفاهية البقاء في المنزل لوقت متأخر بعد الآن.
Ölü sayılırım kısmeeeen
أنا جيد مثل الموتى
Anasına anne babasına baba
إلى الأم، إلى الأم، إلى الأب، إلى الأب
Diyeceğiz galiba artık panpa
أعتقد أننا سنقول ذلك الآن يا بانبا
Ortamlarda beni soran olursa
إذا سأل أحد عني في الأماكن العامة
Öldü dersiniz yalnızca hahaha
انت تقول انه مات هههههههههههههههههههههه
İmzayı da attık evliyiz artık
وقعنا ونحن الآن متزوجان.
Yaşlandık pörsüdük ve sarktık
لقد كبرنا، وأصبحنا نحفاء ومترهلين
Üç beş toraman çocuk bile yaptık
حتى أنه كان لدينا ثلاثة أو خمسة أطفال كبار.
Aşk bitti şimdi mantık… Vay
لقد انتهى الحب الآن أيها المنطق... واو
Aldırma sakın sen sözlerime gelinim
لا مانع، اسمحوا لي أن أتبع كلماتي.
Tek eşlilikte fazlasıyla yeniyim
أنا جديد جدًا على الزواج الأحادي
Kaçınılmaz söze kalacaksın
سوف يتبقى لك الوعد الحتمي
Seni seviyorum aşkım…
أحبك حبي…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.