Panpa Letras Tradução em Português

Oğuzhan Uğur - Panpa

by Oğuzhan Uğur

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Uğur Panpa

Ciddiyim bu ilişkimde
Estou falando sério nesse relacionamento
Öncesinde pek lakayittim papapa
Eu era muito indiferente antes, papai.
Evlilik denen müesseseye
A instituição chamada casamento
Fazla ihtimal vermezdim papapa
Eu não daria uma chance, papai.
Kesin yüzük alıcam ben bu sefer
Com certeza vou comprar um anel desta vez.
Yoksa sevgilim beni keser
Caso contrário, meu amante vai me cortar
Pisipisine bağlanıyor başım
Minha cabeça está amarrada à sua buceta
Hayal oldu kaçamaklarım
Minhas fugas foram um sonho
Hatun tuttu ellerimden
A garota segurou minhas mãos
Götürüyor nikah masasına
Levando-o para a mesa do casamento
Bu işi dönüşü yok anladım
Eu entendo que não há como voltar atrás.
Balayından kart atarım
Vou te enviar um cartão da sua lua de mel
Galiba sanırım evliyim artık
Acho que estou casado agora
Anam babam bile beni ona verdiler
Até meus pais me deram para ele
Hiç kimse korumadı beni evlilikten
Ninguém me protegeu do casamento
Bir de torun istediler yuh
Eles também queriam um neto, né
Sağa sola baktım pırıl pırıl Tanrım
Olhei para a esquerda e para a direita, estava brilhando, meu Deus.
Donlarımı bile ütülüyo resmen
Ele até passa minha calcinha
Eve geç kalma lüksüm yok artık
Não tenho mais o luxo de ficar em casa até tarde.
Ölü sayılırım kısmen… Ben
Estou meio morto... estou
Bora Öztoprak:
Bora Öztoprak:
Korkma genç sende lütfen bu kadar
Não tenha medo, jovem, por favor, só isso.
Evlilik her erkeğe yarar papapa
O casamento beneficia todo homem, papai
Bekarlık sultanlık haha
Solteiro é sultanato haha
Bu yalana şimdi kim kanar papapa
Quem vai cair nessa mentira agora, papai?
Salla artık geçmişini de mutlu et güzel eşini
Sacuda seu passado e faça sua linda esposa feliz
Çapkınlık nihayete ersin bırak kızların peşini
Deixe a licenciosidade acabar, deixe as meninas para trás
Kimseden de yardım bekleme evlilik iki kişilik
Não espere ajuda de ninguém. Casamento é para dois.
Evet dönüşün yok anladım mutluluklar arkadaşım…
Sim, não tem volta, eu entendo, felicidade meu amigo...
Oğuzhan Uğur:
Oguzhan Ugur:
Nasıll…
Como…
Galiba sanırım evliyim artık
Acho que estou casado agora
Anam babam bile beni ona verdiler
Até meus pais me deram para ele
Hiç kimse korumadı beni evlilikten
Ninguém me protegeu do casamento
Bir de torun istediler yuh
Eles também queriam um neto, né
Sağa sola baktım pırıl pırıl Tanrım
Olhei para a esquerda e para a direita, estava brilhando, meu Deus.
Donlarımı bile ütülüyo resmen
Ele até passa minha calcinha
Eve geç kalma lüksüm yok artık
Não tenho mais o luxo de ficar em casa até tarde.
Ölü sayılırım kısmeeeen
Estou praticamente morto
Anasına anne babasına baba
Para mãe, para mãe, para pai, para pai
Diyeceğiz galiba artık panpa
Acho que vamos dizer isso agora, panpa
Ortamlarda beni soran olursa
Se alguém perguntar sobre mim em público,
Öldü dersiniz yalnızca hahaha
Você acabou de dizer que ele morreu hahaha
İmzayı da attık evliyiz artık
Assinamos e agora estamos casados.
Yaşlandık pörsüdük ve sarktık
Ficamos velhos, ficamos enrugados e flácidos
Üç beş toraman çocuk bile yaptık
Tínhamos até três ou cinco filhos grandes.
Aşk bitti şimdi mantık… Vay
O amor acabou agora, lógica... Uau
Aldırma sakın sen sözlerime gelinim
Não se importe, deixe-me seguir minhas palavras.
Tek eşlilikte fazlasıyla yeniyim
Eu sou muito novo na monogamia
Kaçınılmaz söze kalacaksın
Você ficará com a promessa inevitável
Seni seviyorum aşkım…
Eu te amo meu amor…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.