Panpa Текст Песни Перевод на Русский

Огужан Угур - Панпа

by Oğuzhan Uğur

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Uğur Panpa

Ciddiyim bu ilişkimde
Я серьезно в этих отношениях
Öncesinde pek lakayittim papapa
Раньше я был очень равнодушен, папа.
Evlilik denen müesseseye
Институт под названием брак
Fazla ihtimal vermezdim papapa
Я бы не дал этому шанса, папа.
Kesin yüzük alıcam ben bu sefer
В этот раз обязательно куплю кольцо.
Yoksa sevgilim beni keser
Иначе мой возлюбленный меня порежет.
Pisipisine bağlanıyor başım
Моя голова привязана к твоей киске
Hayal oldu kaçamaklarım
Мой отпуск был мечтой
Hatun tuttu ellerimden
Девушка держала меня за руки
Götürüyor nikah masasına
Веду его к свадебному столу
Bu işi dönüşü yok anladım
Я понимаю, что пути назад нет.
Balayından kart atarım
Я пришлю тебе открытку из твоего медового месяца
Galiba sanırım evliyim artık
Я думаю, что сейчас я женат
Anam babam bile beni ona verdiler
Даже мои родители отдали меня ему
Hiç kimse korumadı beni evlilikten
Никто не защитил меня от брака
Bir de torun istediler yuh
Они тоже хотели внука, да.
Sağa sola baktım pırıl pırıl Tanrım
Я посмотрел налево и направо, оно сияло, Боже мой.
Donlarımı bile ütülüyo resmen
Он даже гладит мне нижнее белье
Eve geç kalma lüksüm yok artık
Я больше не могу позволить себе роскошь оставаться дома допоздна.
Ölü sayılırım kısmen… Ben
Я наполовину мертв... я
Bora Öztoprak:
Бора Озтопрак:
Korkma genç sende lütfen bu kadar
Не бойтесь, молодой человек, пожалуйста, вот и все.
Evlilik her erkeğe yarar papapa
Брак приносит пользу каждому мужчине, папа.
Bekarlık sultanlık haha
Одиночество - это султанат, хаха
Bu yalana şimdi kim kanar papapa
Кто теперь поверит на эту ложь, папа?
Salla artık geçmişini de mutlu et güzel eşini
Отбросьте свое прошлое и сделайте свою прекрасную жену счастливой.
Çapkınlık nihayete ersin bırak kızların peşini
Пусть распущенности придет конец, оставь девчонок позади.
Kimseden de yardım bekleme evlilik iki kişilik
Не ждите помощи ни от кого. Брак – для двоих.
Evet dönüşün yok anladım mutluluklar arkadaşım…
Да, пути назад нет, я понимаю, счастье мой друг...
Oğuzhan Uğur:
Огужан Угур:
Nasıll…
Как…
Galiba sanırım evliyim artık
Я думаю, что сейчас я женат
Anam babam bile beni ona verdiler
Даже мои родители отдали меня ему
Hiç kimse korumadı beni evlilikten
Никто не защитил меня от брака
Bir de torun istediler yuh
Они тоже хотели внука, да.
Sağa sola baktım pırıl pırıl Tanrım
Я посмотрел налево и направо, оно сияло, Боже мой.
Donlarımı bile ütülüyo resmen
Он даже гладит мне нижнее белье
Eve geç kalma lüksüm yok artık
Я больше не могу позволить себе роскошь оставаться дома допоздна.
Ölü sayılırım kısmeeeen
Я почти мертв
Anasına anne babasına baba
К матери, к матери, к отцу, к отцу
Diyeceğiz galiba artık panpa
Думаю, мы скажем это сейчас, панпа.
Ortamlarda beni soran olursa
Если кто-нибудь спросит обо мне публично,
Öldü dersiniz yalnızca hahaha
Ты просто говоришь, что он умер, ха-ха-ха
İmzayı da attık evliyiz artık
Мы расписались и теперь женаты.
Yaşlandık pörsüdük ve sarktık
Мы постарели, стали сморщенными и обвисшими
Üç beş toraman çocuk bile yaptık
У нас даже было трое или пятеро больших детей.
Aşk bitti şimdi mantık… Vay
Любовь закончилась, логика... Вау
Aldırma sakın sen sözlerime gelinim
Не против, позвольте мне следовать моим словам.
Tek eşlilikte fazlasıyla yeniyim
Я новичок в моногамии
Kaçınılmaz söze kalacaksın
Вам останется неизбежное обещание
Seni seviyorum aşkım…
Я люблю тебя, моя любовь…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.