Soğan Ekmek Letra Traducción al Español

Oğuzhan Uğur - Pan de cebolla

by Oğuzhan Uğur

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Uğur Soğan Ekmek

Benim tek derdim, derdim
Mi única preocupación es mi preocupación.
Parasızlıktan of, of
Por falta de dinero, oh
Samanlık seyran olur derdim
Yo diría que el pajar sería un lugar para observar.
A#
Un#
Kafasızlıktan amman, amman kafasızlıktan
De la falta de cabeza, oh, de la falta de cabeza, oh, de la falta de cabeza
Parayla saadet olmaz dediler amma
Dijeron que el dinero no puede traer felicidad, pero
Para olsa saadeti geç,
Si tuvieras dinero, sáltate la felicidad.
Best model bulurum vallah
Espero poder encontrar el mejor modelo.
A#
Un#
Hem bu tiple hem de bu boyla
Tanto con este tipo como con este tamaño.
A#
Un#
Umut fakirin ekmeği pek tabi
La esperanza es el pan de los pobres, por supuesto.
Hayaller bedava aşk pespembe
Los sueños son libres, el amor es rosa.
Romeo olmaya kasmasak mı ?
¿No deberíamos intentar ser Romeo?
Soğan ekmekle amman, amman salça ekmekle
Amman con pan de cebolla, pasta de tomate amman con pan
Öpücükle prens olan kurbağa yok
Ninguna rana se convierte en príncipe con un beso.
Parayla prens olan ökaüz çok
Hay muchos bueyes que con dinero se convierten en príncipes.
Meteliğe kurşun atamıyoruz biz
No podemos disparar por nada.
Kurşun alacak bile paramız yok
Ni siquiera tenemos dinero para comprar balas.
Mabedi banka, banka olan insan çok of, of,
La persona cuyo templo es un banco es muy ooh, ooh,
Tek tomarla on beş kanka
Quince hermanos con un rollo
Bulurum vallah amman, amman bulurum vallah
Juro que lo encontraré, juro que lo encontraré, juro que lo encontraré
Kumar haramdır tövbe
El juego es haram, el arrepentimiento
Hayat kumardır öyleyse hayat bize haramdır
La vida es una apuesta, por eso la vida nos está prohibida.
Yanacağız valla Allah, Allah pişeceğiz vallah
Juro por Dios que arderemos, juro por Dios que cocinaremos
Borç yiğidin kamçısı amcası Sabancı olan hiç yok etrafta
No hay nadie alrededor que sea Sabancı, el tío del valiente, que es el látigo del deudor.
Varsa bikinin yaparsın birikim
Si tienes bikini, puedes hacerlo.
Ekmek yok pasta amman amman yiyorlar vallah
No hay pan, solo comen pastel, lo juro.
Aşk çok yakar dediler usta
Dijeron que el amor duele mucho, maestro.
Aşka tüp mü taksak acaba
Me pregunto si deberíamos poner tubos de amor.
Eskiden dedemde nakit pek boldu
Mi abuelo solía tener mucho dinero en efectivo.
Buraları bir vakit dutluktu
Este lugar solía ser una tierra de moreras.
Bu devirde çakallar et yer
En esta época, los chacales comen carne.
Aslanlar aç aç dolaşıyorlar
Los leones deambulan hambrientos
Herkes işin kolayını bulmuş
Todos encontraron la salida fácil
Mis gibi takılıyorlar
Se cuelgan como locos
Bu devirde çakallar et yer
En esta época, los chacales comen carne.
Aslanlar aç aç dolaşıyorlar
Los leones deambulan hambrientos
Herkes işin kolayını bulmuş
Todos encontraron la salida fácil
Mis gibi takılıyorlar...
Se cuelgan como locos...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.