Soğan Ekmek Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Oğuzhan Uğur – chleb cebulowy

by Oğuzhan Uğur

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Uğur Soğan Ekmek

Benim tek derdim, derdim
Moją jedyną troską jest moja troska
Parasızlıktan of, of
Z braku pieniędzy, och
Samanlık seyran olur derdim
Powiedziałbym, że stóg siana będzie miejscem do oglądania
A#
#
Kafasızlıktan amman, amman kafasızlıktan
Od bezgłowości, och, od bezgłowości, och, od bezgłowości
Parayla saadet olmaz dediler amma
Mówili, że pieniądze szczęścia nie dają, a jednak
Para olsa saadeti geç,
Jeśli miałeś pieniądze, pomiń szczęście.
Best model bulurum vallah
Mam nadzieję, że uda mi się znaleźć najlepszy model
A#
#
Hem bu tiple hem de bu boyla
Zarówno z tym typem, jak i tym rozmiarem
A#
#
Umut fakirin ekmeği pek tabi
Nadzieja jest oczywiście chlebem ubogich.
Hayaller bedava aşk pespembe
Marzenia są wolne, miłość jest różowa
Romeo olmaya kasmasak mı ?
Czy nie powinniśmy spróbować być Romeo?
Soğan ekmekle amman, amman salça ekmekle
Amman z pieczywem cebulowym, pasta pomidorowa amman z pieczywem
Öpücükle prens olan kurbağa yok
Żadna żaba nie staje się księciem przez pocałunek
Parayla prens olan ökaüz çok
Jest wiele wołów, które za pieniądze zostają książętami.
Meteliğe kurşun atamıyoruz biz
Nie możemy strzelać za darmo.
Kurşun alacak bile paramız yok
Nie mamy nawet pieniędzy na zakup naboi
Mabedi banka, banka olan insan çok of, of,
Osoba, której świątynią jest bank, jest bardzo ooh, ooh,
Tek tomarla on beş kanka
Piętnastu braci na jednej bułce
Bulurum vallah amman, amman bulurum vallah
Przysięgam, że to znajdę, przysięgam, że to znajdę, przysięgam, że to znajdę
Kumar haramdır tövbe
Hazard jest haram, pokutą
Hayat kumardır öyleyse hayat bize haramdır
Życie to hazard, więc życie jest dla nas zakazane
Yanacağız valla Allah, Allah pişeceğiz vallah
Przysięgam na Boga, że będziemy płonąć, przysięgam na Boga, że będziemy gotować
Borç yiğidin kamçısı amcası Sabancı olan hiç yok etrafta
Nie ma wokół nikogo, kto byłby Sabanci, wujem dzielnego człowieka, który jest batem dla dłużnika.
Varsa bikinin yaparsın birikim
Jeśli masz bikini, możesz to zrobić.
Ekmek yok pasta amman amman yiyorlar vallah
Nie ma chleba, jedzą tylko ciasto, przysięgam.
Aşk çok yakar dediler usta
Mówili, że miłość bardzo boli, mistrzu
Aşka tüp mü taksak acaba
Zastanawiam się, czy nie powinniśmy zakochać się w rurkach?
Eskiden dedemde nakit pek boldu
Mój dziadek miał kiedyś mnóstwo gotówki.
Buraları bir vakit dutluktu
To miejsce było kiedyś krainą morwy
Bu devirde çakallar et yer
W tej epoce szakale jedzą mięso
Aslanlar aç aç dolaşıyorlar
Lwy chodzą głodne
Herkes işin kolayını bulmuş
Każdy znalazł łatwe wyjście
Mis gibi takılıyorlar
Wiszą jak szalone
Bu devirde çakallar et yer
W tej epoce szakale jedzą mięso
Aslanlar aç aç dolaşıyorlar
Lwy chodzą głodne
Herkes işin kolayını bulmuş
Każdy znalazł łatwe wyjście
Mis gibi takılıyorlar...
Wiszą jak szalone...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.