Kommen und Gehen Letra Traducción al Español
Barcos de orejas: yendo y viniendo
by Ohrbooten
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ohrbooten - Kommen und Gehen
Barcos de orejas: yendo y viniendo
mein erster Tab; wollte den Song umbeding spielen, hab aber keine Tabs oder Chords
mi primera pestaña; Quería tocar la canción, pero no tengo tablaturas ni acordes.
gefunden, hab also versucht selber Alles rauszuhren, und passt soweit auch ganz gut find ich.
Lo encontré, así que traté de resolverlo todo yo mismo, y creo que hasta ahora encaja bastante bien.
wenn ihr doch nen Fehler findet, oder noch das Intro wisst, ladet doch einfach ne
Si encuentra un error o aún conoce la introducción, simplemente cárguela
neue Version hoch ;)
nueva versión arriba ;)
Chords:
Acordes:
Leben ist Bewegung und Bewegung ist Wandel
La vida es movimiento y el movimiento es cambio.
Hier kommt ne berlegung, Guck mal wie die Leute handeln
Aquí viene un pensamiento, mira cómo actúa la gente.
Mit eben Mitte 20 schon im Alltag eingeloggt
Ya inicié sesión en la vida cotidiana cuando tenía veintitantos años.
Das Leben wird so ranzig und alles macht kein Bock
La vida se vuelve tan rancia y todo no funciona
Wovon die meisten nichts ahnen
De lo que la mayoría de la gente no tiene idea
Sie sind ein halbtoter Zombie,
Eres un zombie medio muerto
Weil sie nie am Leben waren
Porque nunca estuvieron vivos
Deswegen ham sie Schiss vorm Sterben und begehen einen Kompromiss
Por eso tienen miedo de morir y hacen un compromiso.
Doch was soll das werden?
¿Pero qué se supone que es eso?
Fr jeden ist der Tod ne wahre Plage,
La muerte es una verdadera plaga para todos,
Aber check mal die Lage, am Ende aller Tage
Pero comprueba la situación al final de los días.
Bleibt nur noch eine Frage:
Sólo queda una pregunta:
Refrain:
Coro:
Hast du deinen Traum berhrt?
¿Has tocado tu sueño?
Hast du alles gegeben?
¿Lo diste todo?
Hast du dich gesprt?
¿Te sentiste a ti mismo?
Warst du wirklich am Leben?
¿Estabas realmente vivo?
Viele Kulturen wurden von der Schpfung erhrt,
Muchas culturas han oído hablar de la creación,
Ihre Spuren untergegangen, gekpft und zerstrt
Sus huellas se han perdido, decapitadas y destruidas.
So wie wir stehen werden wir verwehen und gehen zunichte
Mientras estemos de pie, seremos impresionados y pereceremos.
Es kommen und gehen im Zeitgeschehen der Geschichte
Las cosas van y vienen en los acontecimientos actuales de la historia.
Viele Leben und viele Dramen
Muchas vidas y muchos dramas.
Viele Seelen gingen und kamen
Muchas almas fueron y vinieron
Jetz bin ich hier, weil vor mir andere gingen
Estoy aquí ahora porque otros fueron antes que yo.
Auch wir werden verklingen
Nosotros también nos desvaneceremos
Um neuen Dingen Platz zu bringen
Para hacer espacio para cosas nuevas.
Und wenn man das Zeitliche segnet
Y cuando mueras
Bleibt die Frage, die einem unausweichlich begegnet:
La pregunta que inevitablemente nos viene a la mente sigue siendo:
Refrain (2x)
Coro (2x)
Akkorde wie bisher (ich war nur zu faul ;) )
Acordes como antes (era demasiado vago;))
Jung, frisch und immer schn dynamisch
Joven, fresca y siempre dinámica.
Doch leistest de nischt mehr, is der Tod nicht so tragisch
Pero si no haces nada más, la muerte no es tan trágica.
Der Lohn, abgeschoben auf die Altenstation
Los salarios, enviados al pabellón de ancianos.
Belogen und betrogen
Mintió y engañó
Once again sieh Babylon
Una vez más ver Babilonia
(etwas Tricky, einfach ausprobieren)
(un poco complicado, solo pruébalo)
Sie ignorieren das Leben, indem sie den Tod nicht akzeptieren
Ignoran la vida al no aceptar la muerte.
Aber das man abkratzt
Pero eso lo raspas
Kann ratz-fatz passieren
Puede suceder en un instante
Stromschlag, Herzinfarkt, Haifisch, oder Virus, lebendig im Sarg
Descarga eléctrica, infarto, tiburón o virus, vivo en un ataúd
Was wei ich wie man krepieren muss,
¿Cómo sé cómo morir?
Es ist klar, jedes Lebenslicht haucht noch aus
Está claro que toda luz de la vida aún está apagada.
Was auch war, eine Frage taucht noch auf:
Pase lo que pase, todavía surge una pregunta:
Refrain (3x)
Coro (3x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
