Just Another Day Testo Traduzione Italiana

Oingo Boingo - Solo un altro giorno

by Oingo Boingo

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oingo Boingo Just Another Day

There's life underground
C'è vita sottoterra
I feel it all around
Lo sento ovunque
I feel it in my bones
Lo sento nelle ossa
My life is on the line
La mia vita è in gioco
When I'm away from home
Quando sono lontano da casa
When I step out the door
Quando esco dalla porta
The jungle is alive
La giungla è viva
I do not trust my ears
Non mi fido delle mie orecchie
I don't believe my eyes
Non credo ai miei occhi
I will not fall in love
Non mi innamorerò
I cannot risk the bet
Non posso rischiare la scommessa
Cause hearts are fragile toys
Perché i cuori sono giocattoli fragili
so easy to forget
così facile da dimenticare
It's just another day
È solo un altro giorno
There's murder in the air
C'è omicidio nell'aria
It drags me when I walk
Mi trascina quando cammino
I smell it everywhere
Ne sento l'odore ovunque
It's just another day
È solo un altro giorno
Where people cling to light
Dove le persone si aggrappano alla luce
To drive away the fear
Per scacciare la paura
That comes with every night
Questo arriva ogni notte
(CHORUS)
(CORO)
It's just another . . . . . . . It's just another day
È solo un altro. . . . . . . È solo un altro giorno
It's just another . . . . . . . It's just another day . . .
È solo un altro. . . . . . . È solo un altro giorno. . .
It's just another day
È solo un altro giorno
When people wake from dreams
Quando le persone si svegliano dai sogni
With voices in their ears
Con voci nelle orecchie
That will not go away
Ciò non scomparirà
I had a dream last night
Ho fatto un sogno la scorsa notte
The world was set on fire
Il mondo è stato dato alle fiamme
And everywhere I ran
E ovunque correvo
There wasn't any water
Non c'era acqua
The temperature increased
La temperatura è aumentata
The sky was crimson red
Il cielo era rosso cremisi
The clouds turned into smoke
Le nuvole si trasformarono in fumo
And everyone was dead
E tutti erano morti
(but) There's a smile on my face . . . For everyone
(ma) C'è un sorriso sul mio viso. . . Per tutti
There's a golden coin . . . That reflects the sun
C'è una moneta d'oro. . . Quello riflette il sole
There's a lonely place . . . That's always cold
C'è un posto solitario. . . Fa sempre freddo
There's a place in the stars . . . For when you get old
C'è un posto nelle stelle. . . Per quando invecchierai
There's razors in my bed
Ci sono dei rasoi nel mio letto
That come out late at night
Che escono a tarda notte
They always disappear
Scompaiono sempre
Before the morning light
Prima della luce del mattino
I'm dreaming again
Sto sognando di nuovo
Of life underground
Della vita sottoterra
It doesn't ever move
Non si muove mai
It doesn't make a sound
Non emette alcun suono
And just when I think
E proprio quando penso
That things are in their place
Che le cose siano al loro posto
The heavens are secure
I cieli sono sicuri
The whole thing explodes in my face
Mi esplode tutto in faccia
(CHORUS)
(CORO)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.