Just Another Day Songtekst Nederlandse Vertaling

Oingo Boingo - Gewoon weer een dag

by Oingo Boingo

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oingo Boingo Just Another Day

There's life underground
Er is leven onder de grond
I feel it all around
Ik voel het overal
I feel it in my bones
Ik voel het in mijn botten
My life is on the line
Mijn leven staat op het spel
When I'm away from home
Als ik niet thuis ben
When I step out the door
Als ik de deur uit stap
The jungle is alive
De jungle leeft
I do not trust my ears
Ik vertrouw mijn oren niet
I don't believe my eyes
Ik geloof mijn ogen niet
I will not fall in love
Ik zal niet verliefd worden
I cannot risk the bet
Ik kan de weddenschap niet riskeren
Cause hearts are fragile toys
Want harten zijn kwetsbaar speelgoed
so easy to forget
zo gemakkelijk te vergeten
It's just another day
Het is gewoon weer een dag
There's murder in the air
Er hangt moord in de lucht
It drags me when I walk
Het sleept me mee als ik loop
I smell it everywhere
Ik ruik het overal
It's just another day
Het is gewoon weer een dag
Where people cling to light
Waar mensen zich vastklampen aan het licht
To drive away the fear
Om de angst weg te jagen
That comes with every night
Dat komt elke avond voor
(CHORUS)
(KOOR)
It's just another . . . . . . . It's just another day
Het is gewoon een ander. . . . . . . Het is gewoon weer een dag
It's just another . . . . . . . It's just another day . . .
Het is gewoon een ander. . . . . . . Het is gewoon weer een dag. . .
It's just another day
Het is gewoon weer een dag
When people wake from dreams
Als mensen ontwaken uit dromen
With voices in their ears
Met stemmen in hun oren
That will not go away
Dat zal niet verdwijnen
I had a dream last night
Ik had vannacht een droom
The world was set on fire
De wereld werd in brand gestoken
And everywhere I ran
En overal waar ik liep
There wasn't any water
Er was geen water
The temperature increased
De temperatuur steeg
The sky was crimson red
De lucht was karmozijnrood
The clouds turned into smoke
De wolken veranderden in rook
And everyone was dead
En iedereen was dood
(but) There's a smile on my face . . . For everyone
(maar) Er is een glimlach op mijn gezicht. . . Voor iedereen
There's a golden coin . . . That reflects the sun
Er is een gouden munt. . . Dat reflecteert de zon
There's a lonely place . . . That's always cold
Er is een eenzame plek. . . Dat is altijd koud
There's a place in the stars . . . For when you get old
Er is een plaats in de sterren. . . Voor als je oud wordt
There's razors in my bed
Er liggen scheermessen in mijn bed
That come out late at night
Die komen laat op de avond uit
They always disappear
Ze verdwijnen altijd
Before the morning light
Vóór het ochtendlicht
I'm dreaming again
Ik droom weer
Of life underground
Van het leven onder de grond
It doesn't ever move
Het beweegt nooit
It doesn't make a sound
Het maakt geen geluid
And just when I think
En net als ik denk
That things are in their place
Dat de dingen op hun plaats staan
The heavens are secure
De hemel is veilig
The whole thing explodes in my face
Het hele ding ontploft in mijn gezicht
(CHORUS)
(KOOR)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.