All Is Not Lost 歌詞 日本語訳
OK Go - すべては失われていない
by OK Go
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab or chording or whatever, so don't smash me if it's wrong. I'm
これは私にとって初めてのタブ譜やコード譜ですので、間違っていても叩きつけないでください。私は
99% that the rhythm guitar is exactly as it is in the song.
リズムギターは99%曲そのままです。
Verse 1:
1節:
It's coming down babe
下がってくるよ、ベイビー
Could be as bad as they talked about
彼らが話していたのと同じくらいひどいことになるかもしれない
It's coming down babe
下がってくるよ、ベイビー
Could be before we could make it out
うまくいく前かもしれない
Chorus:
コーラス:
When they say
彼らが言うとき
All is lost
すべてが失われる
All is not lost
すべてが失われるわけではない
All is not lost
すべてが失われるわけではない
When they say
彼らが言うとき
All is lost
すべてが失われる
All is not lost
すべてが失われるわけではない
All is not lost
すべてが失われるわけではない
All is not lost at all
すべてはまったく失われていない
Verse 2: Verse 2 uses the same rhythm as Verse 1.
Verse 2: Verse 2 は Verse 1 と同じリズムを使用します。
They could be right about it
彼らはそれについて正しいかもしれない
They could be right in some crazy way
彼らはある意味で正しいかもしれない
Cause if they are fine, then that's what we get
だって、彼らが元気なら、それが私たちに得られるものだから
Cause if they are fine, then that's what we get
だって、彼らが元気なら、それが私たちに得られるものだから
Verse 3: I think it's Verse 3. It could be Verse 2 still, but I don't think you care.
Verse 3: Verse 3 だと思います。まだ Verse 2 かもしれませんが、気にしないと思います。
Two years countin' babe
2年カウントしてるよベイビー
Not all as bad as they talked about
彼らが話していたほど悪いことばかりではない
But just remind me when the tide rolls in
でも、潮が満ちてきたら思い出してください
Can't be too long till it rolls back out
ロールアウトまで長くはかからないだろう
(Chorus)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
And if they burn
そして、もし彼らが燃えたら
If they burn this place down
もし彼らがこの場所を焼き払ってしまったら
What does it matter?
それは何ですか?
What does it matter?
それは何ですか?
Solo: FUCK YEAH!!! WORKED OUT THE SOLO!!! Took me so long, even though it's real
ソロ: ファックイェー!!!ソロを練習しました!!!本物なのにすごく時間がかかった
short. I was trying to figure it out and I couldn't quite get it right. But here
短い。理解しようとしましたが、完全に理解できませんでした。でもここで
it is!!!
それはです!!!
Trem. picking the whole way through.
トレム。全体を通して選択します。
Then there's just another
それからもう一つあります
(Chorus)
(コーラス)
AND WE'RE DONE.
これで完了です。
Thanks. Any complaints, modifications etc. send to samurai.musaki@gmail.com.
ありがとう。苦情、修正等はsamurai.musaki@gmail.comまで。
Expect a full tab for Skyscrapers soon. It's being perfected, solo and all, and
Skyscrapers の完全なタブが間もなく公開される予定です。ソロも含めて完璧になってきているし、
should be coming in a few days/a week.
数日か 1 週間以内に届くはずです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
