WTF 歌詞 日本語訳

OK ゴー - なんてこった

by OK Go

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

OK Go WTF

All chords relative to standard tuning;i.e., A is A and Dadd9 is Dadd9.
標準チューニングを基準にしたすべてのコード。つまり、A は A、Dadd9 は Dadd9 です。
For Dadd9, it can be a little difficult to make the stretch, so I have added an easier
Dadd9 の場合、ストレッチを行うのが少し難しい場合があるため、簡単なストレッチを追加しました。
version that can be played instead.
代わりにプレイできるバージョン。
Verse:
詩:
I've been trying to get my head around, what the f*** is happening?
頭を整理しようとしているんだけど、一体何が起こっているんだ?
I've been trying to make some sense out of, what you do with my head?
私は何か意味を理解しようとしていたのですが、あなたは私の頭をどうしているのですか?
Chorus:
コーラス:
It's like a skydive, or getting high
それはスカイダイビングのようなもの、またはハイになるようなものです
The kind of thrill that'll maybe kill you
死ぬかもしれないようなスリル
It's like I'm eye-to eye, with a wild lion
まるで野生のライオンと目が合ったみたいだ
Dadd9 E (N.C.)
Dadd9 E (ノースカロライナ州)
Ooh, I don't know what to tell you
ああ、何を言えばいいのか分からない
There's just this thing about you.
あなたにはこんなことがあるのです。
(Am7 for mini-solo)
(ミニソロはAM7)
Verse 2:
2節:
Now, aren't you gonna help me clear this up, 'cause me, myself, I just can't tell
さあ、この問題を解決するのを手伝ってくれませんか、だって私には、私にはそれが分からないからです
Are you some kind of dark sorcerer, am I under some kind of spell?
あなたは闇の魔術師ですか、私は何らかの魔法にかかっているのですか?
'Cause I've been like this for days, just crazy about it, oh
だって私は何日もこんな感じだったんだ、ただそれに夢中だったの、ああ
You're so respectable, mm but a little bit animal
あなたはとても立派だよ、でもちょっと動物っぽいね
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
(N.C. under solo)
(N.C.アンダーソロ)
Verse 3:
3節:
Now aren't you gonna tell me what comes next, or am I just supposed to know?
次に何が起こるか教えてくれませんか、それとも私が知っておくべきなのでしょうか?
Do I make my own decisions here, or am I under your control?
ここで私は自分で決定を下しますか、それともあなたの管理下にありますか?
'Cause I could go on for days, just crazy about it, oh
だって何日も続けられるんだよ、それに夢中になっちゃって、ああ
And it's starting to get, you know, a little uncomfortable
そして、少し不快になり始めています
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
Outro:
アウトロ:
Do you think I'm out of line, do you think I'm out of line?
私が常識から外れていると思いますか、私が常識から外れていると思いますか?
Maybe it's fine, maybe it's alright, it's like I'm eye-to-eye
大丈夫かもしれない、大丈夫かもしれない、目が合っているような
With a wild lion, I don't know what to tell you
野生のライオンの場合、何を言えばいいのか分かりません
I don't know what to tell you
何を言えばいいのか分かりません
(N.C.)
(ノースカロライナ州)
There's just this thing about you
あなたについてはこれだけです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.