Einsatz Testo Traduzione Italiana
OK RAGAZZO, usalo
by OK KID
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|| Verse 1 ||
|| Versetti 1 ||
Deine Welt liegt dir zu Fen auf dem Flur,
Il tuo mondo è ai tuoi piedi nel corridoio,
du gehst raus.
esci.
Deine Augen auf dem iPod...
I tuoi occhi sull'iPod...
Nicht gesehen, du trittst drauf.
Non visto, lo calpesti.
Scheie! Superdumm gelaufen,
Merda! È stato davvero stupido
die Sneaker bleiben hngen,
le scarpe da ginnastica restano appese,
C♯
Do♯
genau im Mittelpunkt der Welt,
proprio al centro del mondo,
denn sie ist einfach zu eng.
perché è semplicemente troppo stretto.
Und was jetzt? hmmm...
E adesso? hmmm...
Du rufst deine Eltern an,
Chiami i tuoi genitori,
ob sie dir helfen knnen,
se possono aiutarti,
weil du es nicht selber kannst.
perché non puoi farlo da solo.
Dir fehlt die Nadel, n Faden und auch n Klebeband
Ti manca un ago, un filo e anche un nastro adesivo
und keien Zeit fr Stress.
e non c'è tempo per lo stress.
Klar, dass du es nicht regeln kannst.
Ovviamente non puoi aggiustarlo.
und mieser Empfang,
e un'accoglienza pessima,
niemand geht ran.
nessuno risponde.
C♯
Do♯
Basteln war noch nie dein Ding,
L'artigianato non è mai stato la tua passione,
das passt nie wieder zusammen.
non si adatterà mai più.
Die Welt in deiner Hand
Il mondo in mano
ist wie ein Sneaker ohne Bein.
è come una scarpa da ginnastica senza gambe.
So wie Rappen ohne Reim...
Come rappare senza rima...
Es luft einfach nicht gut.
Le cose semplicemente non stanno andando bene.
|| Chorus ||
|| Coro ||
C♯
Do♯
Was ist los Junge?
Cosa c'è che non va, ragazzo?
Zeig mal Einsatz.
Mostra impegno.
Einsatz reicht aus.
L'uso è sufficiente.
C♯
Do♯
Und du weit dass...
E tu lo sai...
hier ist nicht deine Welt,
questo non è il tuo mondo,
Einsatz reicht aus.
L'uso è sufficiente.
|| Verse 2 ||
|| Versetti 2 ||
Du holst nen Besen aus der Ecke
Prendi una scopa dall'angolo
und du kehrst vor deiner Tr.
e torni alla tua porta.
Deine Welt in tausend Scherben,
Il tuo mondo in mille frammenti,
nicht eine passt mehr zu dir.
nessuno ti si addice più.
Was das soll? Keine Ahnung!
Cosa dovrebbe significare? Non ne ho idea!
Was da luft? Keinen Plan.
Cosa sta succedendo? Nessun piano.
C♯
Do♯
Erstmal runterkommen und chillen,
Prima scendi e rilassati,
morgen schaust du es noch mal an...
domani lo guarderai di nuovo...
Und was jetzt? hmm...
E adesso? ehm...
Scheie, so ein Mist!
Merda, che merda!
Nein, es kann nicht an dir liegen,
No, non può essere colpa tua,
dass die Welt verbogen ist!
che il mondo è deformato!
Dein Vater wei es nicht,
Tuo padre non lo sa
Deine Mutter, die peilt es nicht,
A tua madre non importa
dein Homie hat keine Zeit...
il tuo amico non ha tempo...
Junge das wird nicht leicht fr dich
Ragazzo, non sarà facile per te
|| Chorus ||
|| Coro ||
C♯
Do♯
Was ist los Junge?
Cosa c'è che non va, ragazzo?
Zeig mal Einsatz.
Mostra impegno.
Einsatz reicht aus.
L'uso è sufficiente.
C♯
Do♯
Und du weit dass...
E tu lo sai...
hier ist nicht deine Welt,
questo non è il tuo mondo,
Einsatz reicht aus.
L'uso è sufficiente.
C♯
Do♯
Was ist los Junge?
Cosa c'è che non va, ragazzo?
Zeig mal Einsatz.
Mostra impegno.
Einsatz reicht aus.
L'uso è sufficiente.
C♯
Do♯
Und du weit dass...
E tu lo sai...
hier ist nicht deine Welt,
questo non è il tuo mondo,
Einsatz reicht aus.
L'uso è sufficiente.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.