A King and a Queen 歌詞 日本語訳
オッカービル川 - 王と女王
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(So for ease, I'm only going to write Em7 instead of Em7add6)
(簡単にするために、Em7add6 ではなく Em7 のみを書きます)
(Every time there is the C Em7 Am Am7/G progression, play
(C Em7 Am Am7/G 進行があるたびに、再生してください)
it like the intro)
イントロみたいな感じ)
If you want to see, and be seen, then be seen
見たい、見られたいなら見られろ
Your dress is dark red and
あなたのドレスは濃い赤で、
your opening eyes, bright green, make a scene,
あなたの開いた目、明るい緑、シーンを作ります、
but dont lie on your bed,
でもベッドに横たわらないでください、
laid out like you're dead,
死んだように横たわって、
Because honey you're murdering me...
だって、ハニー、あなたは私を殺すつもりですから...
(musical interlude is intro twice, try to hit the root notes harder)
(音楽の間奏はイントロが 2 回あります。ルート音をより強く叩くようにしてください)
Be a little sheep learning, who'll shear, and who'll feed,
誰が毛を刈り、誰が餌を与えるのかを学ぶ小さな羊になりましょう。
The hands come and they leave,
手がやって来ては去っていく、
H
H
Be hands holding a knife, be a being, on two feet,
ナイフを持つ手になり、二本足で立つ存在になり、
With his heart tremble-in'
彼の心は震えている
butcherin' for a king,
王のために屠殺し、
He believes in though he's never seen... la da da da
見たこともないのに彼は信じている…ラ・ダ・ダ・ダ
(musical interlude)
(音楽の間奏)
Be the princess in that stone tower,
あの石塔のお姫様になって、
Crying for that handsome butchers plight,
ハンサムな肉屋の窮状を嘆いて、
And as some princess might she still calls him a knight
そして、どこかの王女のように、彼女はまだ彼を騎士と呼んでいます
but the best thing for you, would be queen, so be queen,
でも、あなたにとって一番いいのは女王様ですから、女王様になってください。
you're all that I need,
私に必要なのはあなただけです、
Though I know that it never can be, I'd be pleased,
そんなことは絶対にありえないとわかっていても、喜んでいます、
To post your decrees,
政令を掲載するには、
to Fall at your knees,
ひざまずいて、
to name all you streets and to sit down and weep
すべての通りに名前を付けて、座って泣くのです
and you're carried back through them and set down to sleep
そしてあなたはそれらを通り抜けて連れ戻され、眠りに落ちます
And to lie by you side for sublime centruies
そして崇高な何世紀にもわたってあなたのそばに横たわること
till we crumble to dust, when were crushed by a single sun
たった一つの太陽に押しつぶされて、僕らが粉々に砕けるまで
(outro same as intro but softer)
(アウトロはイントロと同じですが、よりソフトです)
beam.
ビーム。
(repeat intro till you feel like stopping and then end it on a C)
(止まりたくなるまでイントロを繰り返し、C で終わります)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
