A Stone Liedtext Deutsche Übersetzung

Okkervil River – Ein Stein

by Okkervil River

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River A Stone

Tab written by Hamon Moravejzadeh.
Tab geschrieben von Hamon Moravejzadeh.
Okkervil River - A Stone
Okkervil River – Ein Stein
Hey, everyone! This is the most accurate version
Hallo zusammen! Dies ist die genaueste Version
(at least on this site)
(zumindest auf dieser Seite)
I've only written chords. Listen to the song
Ich habe nur Akkorde geschrieben. Hören Sie sich das Lied an
to get the accurate strumming of the chords.
um das genaue Anschlagen der Akkorde zu erhalten.
Now it could be that when the Am comes that it
Nun könnte es sein, dass es soweit ist, wenn das Am kommt
can be a chord that is similar to Am. Maybe Am7/C6.
kann ein Akkord sein, der Am ähnelt. Vielleicht Am7/C6.
Hot breath, rough skin
Heißer Atem, raue Haut
warm laughs, and smiling,
herzliches Lachen und Lächeln,
the lovliest words
die schönsten Worte
whispered and meant
geflüstert und gemeint
you like all these things.
Du magst all diese Dinge.
But though you like all these things
Aber obwohl du all diese Dinge magst
you love a stone.
Du liebst einen Stein.
You love a stone,
Du liebst einen Stein,
because it's smooth and it's cold.
weil es glatt und kalt ist.
And you'd love most
Und du würdest es am meisten lieben
to be told
erzählt werden
that it's all your own.
dass es ganz dir gehört.
You love white veins,
Du liebst weiße Adern,
you love hard grey,
Du liebst hartes Grau,
the heaviest weight,
das schwerste Gewicht,
the clumsiest shape,
die ungeschickteste Form,
the earthiest smell,
der erdigste Geruch,
the hollowest tone
der hohleste Ton
you love a stone.
Du liebst einen Stein.
Bridge: G D Am Cadd9
Brücke: G D Am Cadd9
And I'm found too fast,
Und ich werde zu schnell gefunden,
called too fond of flames,
genannt, zu flammenliebend,
and then I'm phoning my friends,
und dann rufe ich meine Freunde an,
and then I'm shouldering the blame,
und dann trage ich die Schuld auf mich,
while you're picking pebbles
während du Kieselsteine pflückest
out of the drain,
aus dem Abfluss,
miles ago.
vor Meilen.
You're out singing songs,
Du singst Lieder,
and I'm down shouting names
und ich schreie Namen
at the flickerless screen,
auf dem flimmerfreien Bildschirm,
going fucking insane.
werde verdammt verrückt.
Am I losing my cool,
Verliere ich meine Coolness,
overstating my case?
Übertreibe ich meinen Fall?
Well, baby what can I say?
Nun, Baby, was soll ich sagen?
You know I never claimed
Du weißt, ich habe es nie behauptet
that I was a stone.
dass ich ein Stein war.
And you love a stone.
Und du liebst einen Stein.
You love white veins,
Du liebst weiße Adern,
you love hard grey,
Du liebst hartes Grau,
the heaviest weight,
das schwerste Gewicht,
the clumsiest shape,
die ungeschickteste Form,
the earthiest smell,
der erdigste Geruch,
the hollowest tone
der hohleste Ton
you love a stone.
Du liebst einen Stein.
Bridge: G D Am Cadd9 (x2) G
Brücke: G D Am Cadd9 (x2) G
You love a stone,
Du liebst einen Stein,
because it's dark
weil es dunkel ist
and it's old
und es ist alt
and if it could start
und ob es anfangen könnte
being alive
am Leben sein
you'd stop living alone.
Du würdest aufhören, alleine zu leben.
(quieter, don't strum as much)
(leiser, nicht so viel klimpern)
And I think I believe
Und ich glaube, ich glaube
that if stones could dream
Dass, wenn Steine träumen könnten
they'd dream of being laid
Sie würden davon träumen, flachgelegt zu werden
side-by-side piece-by-piece
Seite an Seite Stück für Stück
and turned into a castle
und verwandelte sich in eine Burg
for some towering queen
für eine überragende Königin
they're unable to know.
sie können es nicht wissen.
And when that queen's daughter
Und wenn die Tochter dieser Königin
came of age,
wurde erwachsen,
I think she'd be lovely
Ich denke, sie wäre reizend
and stubborn and brave,
und stur und mutig,
and suitors would journey
und Freier würden reisen
from kingdoms away
Von Königreichen entfernt
just to make themselves known.
nur um sich bekannt zu machen.
And I think that I know
Und ich denke, dass ich es weiß
the bitter dismay
die bittere Bestürzung
of a lover who brought
eines Liebhabers, der gebracht hat
fresh brouquets every day
jeden Tag frische Blumensträuße
when she turned him away
als sie ihn abwies
to remember some knave
um mich an einen Schurken zu erinnern
who once gave just one rose, one day, years ago.
der vor Jahren einmal nur eine Rose geschenkt hat.
The end:
Das Ende:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.