A Stone Letras Tradução em Português

Rio Okkervil - uma pedra

by Okkervil River

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River A Stone

Tab written by Hamon Moravejzadeh.
Aba escrita por Hamon Moravejzadeh.
Okkervil River - A Stone
Rio Okkervil - uma pedra
Hey, everyone! This is the most accurate version
Ei, pessoal! Esta é a versão mais precisa
(at least on this site)
(pelo menos neste site)
I've only written chords. Listen to the song
Eu só escrevi acordes. Ouça a música
to get the accurate strumming of the chords.
para obter o dedilhado preciso dos acordes.
Now it could be that when the Am comes that it
Agora pode ser que quando o Am chegar, ele
can be a chord that is similar to Am. Maybe Am7/C6.
pode ser um acorde semelhante a Am. Talvez Am7/C6.
Hot breath, rough skin
Hálito quente, pele áspera
warm laughs, and smiling,
risadas calorosas e sorrindo,
the lovliest words
as palavras mais lindas
whispered and meant
sussurrou e quis dizer
you like all these things.
você gosta de todas essas coisas.
But though you like all these things
Mas embora você goste de todas essas coisas
you love a stone.
você ama uma pedra.
You love a stone,
Você ama uma pedra,
because it's smooth and it's cold.
porque é suave e está frio.
And you'd love most
E você adoraria mais
to be told
para ser dito
that it's all your own.
que é tudo seu.
You love white veins,
Você ama veias brancas,
you love hard grey,
você ama cinza duro,
the heaviest weight,
o peso mais pesado,
the clumsiest shape,
a forma mais desajeitada,
the earthiest smell,
o cheiro mais terroso,
the hollowest tone
o tom mais oco
you love a stone.
você ama uma pedra.
Bridge: G D Am Cadd9
Ponte: G D Am Cadd9
And I'm found too fast,
E fui encontrado muito rápido,
called too fond of flames,
chamado muito apaixonado por chamas,
and then I'm phoning my friends,
e então estou ligando para meus amigos,
and then I'm shouldering the blame,
e então estou assumindo a culpa,
while you're picking pebbles
enquanto você está pegando pedras
out of the drain,
fora do ralo,
miles ago.
quilômetros atrás.
You're out singing songs,
Você está cantando músicas,
and I'm down shouting names
e eu estou gritando nomes
at the flickerless screen,
na tela sem cintilação,
going fucking insane.
ficando louco.
Am I losing my cool,
Estou perdendo a calma,
overstating my case?
exagerando meu caso?
Well, baby what can I say?
Bem, querido, o que posso dizer?
You know I never claimed
Você sabe que eu nunca reivindiquei
that I was a stone.
que eu era uma pedra.
And you love a stone.
E você ama uma pedra.
You love white veins,
Você ama veias brancas,
you love hard grey,
você ama cinza duro,
the heaviest weight,
o peso mais pesado,
the clumsiest shape,
a forma mais desajeitada,
the earthiest smell,
o cheiro mais terroso,
the hollowest tone
o tom mais oco
you love a stone.
você ama uma pedra.
Bridge: G D Am Cadd9 (x2) G
Ponte: G D Am Cadd9 (x2) G
You love a stone,
Você ama uma pedra,
because it's dark
porque está escuro
and it's old
e é velho
and if it could start
e se pudesse começar
being alive
estar vivo
you'd stop living alone.
você pararia de viver sozinho.
(quieter, don't strum as much)
(mais quieto, não dedilhar tanto)
And I think I believe
E eu acho que acredito
that if stones could dream
que se as pedras pudessem sonhar
they'd dream of being laid
eles sonhariam em ser transados
side-by-side piece-by-piece
lado a lado, peça por peça
and turned into a castle
e se transformou em um castelo
for some towering queen
para alguma rainha imponente
they're unable to know.
eles são incapazes de saber.
And when that queen's daughter
E quando a filha daquela rainha
came of age,
atingiu a maioridade,
I think she'd be lovely
Eu acho que ela seria adorável
and stubborn and brave,
e teimoso e corajoso,
and suitors would journey
e pretendentes viajariam
from kingdoms away
de reinos distantes
just to make themselves known.
apenas para se darem a conhecer.
And I think that I know
E eu acho que eu sei
the bitter dismay
o amargo desânimo
of a lover who brought
de um amante que trouxe
fresh brouquets every day
buquês frescos todos os dias
when she turned him away
quando ela o rejeitou
to remember some knave
lembrar de algum patife
who once gave just one rose, one day, years ago.
que uma vez deu apenas uma rosa, um dia, anos atrás.
The end:
O fim:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.