A Stone Текст Песни Перевод на Русский

Река Оккервиль - Камень

by Okkervil River

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River A Stone

Tab written by Hamon Moravejzadeh.
Табулатура написана Хамоном Моравейзаде.
Okkervil River - A Stone
Река Оккервиль - Камень
Hey, everyone! This is the most accurate version
Привет всем! Это самая точная версия
(at least on this site)
(по крайней мере на этом сайте)
I've only written chords. Listen to the song
Я писал только аккорды. Послушайте песню
to get the accurate strumming of the chords.
чтобы получить точную игру аккордов.
Now it could be that when the Am comes that it
Теперь, возможно, когда наступит Am, это
can be a chord that is similar to Am. Maybe Am7/C6.
может быть аккордом, похожим на Am. Возможно Am7/C6.
Hot breath, rough skin
Горячее дыхание, грубая кожа
warm laughs, and smiling,
теплый смех и улыбка,
the lovliest words
самые милые слова
whispered and meant
прошептал и имел в виду
you like all these things.
тебе нравятся все эти вещи.
But though you like all these things
Но хотя тебе нравятся все эти вещи
you love a stone.
ты любишь камень.
You love a stone,
Ты любишь камень,
because it's smooth and it's cold.
потому что он гладкий и холодный.
And you'd love most
И тебе бы больше всего понравилось
to be told
быть сказанным
that it's all your own.
что это все твое.
You love white veins,
Ты любишь белые вены,
you love hard grey,
ты любишь жесткий серый,
the heaviest weight,
самый тяжелый вес,
the clumsiest shape,
самая неуклюжая форма,
the earthiest smell,
самый землистый запах,
the hollowest tone
самый пустой тон
you love a stone.
ты любишь камень.
Bridge: G D Am Cadd9
Бридж: G D Am Cadd9
And I'm found too fast,
И меня находят слишком быстро,
called too fond of flames,
назвал слишком любящим пламя,
and then I'm phoning my friends,
а потом я звоню своим друзьям,
and then I'm shouldering the blame,
и тогда я беру на себя вину,
while you're picking pebbles
пока ты собираешь камешки
out of the drain,
из канализации,
miles ago.
миль назад.
You're out singing songs,
Ты поешь песни,
and I'm down shouting names
и я выкрикиваю имена
at the flickerless screen,
на немерцающем экране,
going fucking insane.
схожу с ума.
Am I losing my cool,
Я теряю хладнокровие,
overstating my case?
преувеличиваю мое дело?
Well, baby what can I say?
Ну, детка, что я могу сказать?
You know I never claimed
Ты знаешь, я никогда не утверждал
that I was a stone.
что я был камнем.
And you love a stone.
И ты любишь камень.
You love white veins,
Ты любишь белые вены,
you love hard grey,
ты любишь жесткий серый,
the heaviest weight,
самый тяжелый вес,
the clumsiest shape,
самая неуклюжая форма,
the earthiest smell,
самый землистый запах,
the hollowest tone
самый пустой тон
you love a stone.
ты любишь камень.
Bridge: G D Am Cadd9 (x2) G
Бридж: G D Am Cadd9 (x2) G
You love a stone,
Ты любишь камень,
because it's dark
потому что темно
and it's old
и оно старое
and if it could start
и если бы это могло начаться
being alive
быть живым
you'd stop living alone.
ты бы перестал жить один.
(quieter, don't strum as much)
(тише, не бренчи так сильно)
And I think I believe
И я думаю, что верю
that if stones could dream
если бы камни могли мечтать
they'd dream of being laid
они мечтали бы, чтобы их переспали
side-by-side piece-by-piece
бок о бок по частям
and turned into a castle
и превратился в замок
for some towering queen
для какой-то высокой королевы
they're unable to know.
они не могут знать.
And when that queen's daughter
И когда дочь этой королевы
came of age,
достиг совершеннолетия,
I think she'd be lovely
Я думаю, она была бы прекрасна
and stubborn and brave,
и упрямый и смелый,
and suitors would journey
и женихи будут путешествовать
from kingdoms away
из далеких королевств
just to make themselves known.
просто чтобы заявить о себе.
And I think that I know
И я думаю, что знаю
the bitter dismay
горькое смятение
of a lover who brought
любовника, который принес
fresh brouquets every day
свежие букеты каждый день
when she turned him away
когда она отвергла его
to remember some knave
вспомнить какого-то негодяя
who once gave just one rose, one day, years ago.
который однажды подарил всего одну розу, однажды, много лет назад.
The end:
Конец:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.