Black Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rzeka Okkervil – czarna
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's chords and lyrics. Enjoy!
Oto akordy i teksty. Cieszyć się!
Intro: (use these chords during verses, you can hit the F#m & E an octave
Intro: (używaj tych akordów w zwrotkach, możesz uderzać F#m i E o oktawę
lower for the chorus for a good sound)
ciszej dla refrenu, aby uzyskać dobry dźwięk)
Verse:
Werset:
I??m coming into your town.
Przyjeżdżam do twojego miasta.
Night is falling to the ground,
Noc spada na ziemię,
but I can still see where you loved yourself
ale wciąż widzę, gdzie się kochałeś
before he tore it all down. April 12th,
zanim to wszystko zniszczył. 12 kwietnia,
with nobody else around; you were outside the house
z nikim innym w pobliżu; byłeś poza domem
(where??s your mother?),
(gdzie jest twoja matka?),
when he put you in the car,
kiedy wsadził cię do samochodu,
when he took you down the road.
kiedy zabrał cię w drogę.
And I can still see where it was open,
I wciąż widzę, gdzie było otwarte,
the door he slammed closed. It was open,
drzwi, które zatrzasnął. Było otwarte,
the door he slammed closed. It was open, long ago.
drzwi, które zatrzasnął. Dawno temu było otwarte.
Chorus:
Chór:
But don??t lose me now, don??t lose me now.
Ale nie trać mnie teraz, nie trać mnie teraz.
Though I know that I??m not useful anyhow,
Chociaż wiem, że i tak nie jestem przydatny,
just let me stick around
po prostu pozwól mi zostać
while I tell you, like before,
podczas gdy mówię ci, jak poprzednio,
you should say his name the way that he said yours.
powinnaś wymówić jego imię w taki sam sposób, w jaki on powiedział twoje.
But you don't want to say his name anymore. Oh, Cynda Moore.
Ale nie chcesz już wymawiać jego imienia. Och, Cynda Moore.
Baby daughter on the road,
Córeczka w drodze,
you??re wrapped up warm in daddy??s coat.
jesteś ciepło ubrana w płaszcz tatusia.
And I can still see the cigarette??s heat.
I wciąż widzę ciepło papierosa.
I can??t believe all that you're telling me,
Nie mogę uwierzyć we wszystko co mi mówisz,
what is cutting like the smoke through your teeth
co przecina jak dym Twoje zęby
as you??re telling me ??forget it.??
jak mi mówisz, zapomnij o tym.
But if I could tear his throat,
Ale gdybym mógł rozerwać mu gardło,
and spill his blood between my jaws,
i rozlejesz jego krew między moje szczęki,
and erase his name out for good,
i wymazać jego imię na dobre,
don??t you know that I would?
nie wiesz, że bym to zrobił?
Don't you realize that I wouldn??t pause,
Czy nie zdajesz sobie sprawy, że nie zatrzymałbym się,
that I would cut him down with my claws
że przeciąłbym go pazurami
if I could have somehow never let that happen?
gdybym mógł w jakiś sposób nigdy do tego nie dopuścić?
Or I??d call, some black midnight,
Albo zadzwonię, o jakiejś czarnej północy,
f**k up his new life where they don??t know what he did,
spierdolić jego nowe życie, gdzie nie wiedzą, co zrobił,
tell his brand-new wife and his second kid.
powiedz swojej nowej żonie i drugiemu dziecku.
Though I tell you, like before,
Chociaż mówię Ci, jak poprzednio,
that you should wreck his life the way that he wrecked yours,
abyś zrujnował mu życie tak, jak on zniszczył twoje,
you want no part of his life anymore.
nie chcesz już dłużej być częścią jego życia.
Oh Cynda Moore,
Och, Cyndo Moore,
don??t lose me now, let me help you out.
nie trać mnie teraz, pozwól, że ci pomogę.
Though I know that I can??t help anyhow,
Choć wiem, że i tak nie mogę pomóc,
when I watch you I??m proud.
kiedy cię obserwuję, jestem dumny.
When I tell you twice before
Kiedy mówiłem ci to dwa razy wcześniej
that you should wreck his life the way that he wrecked yours,
abyś zrujnował mu życie tak, jak on zniszczył twoje,
you want no part of his life anymore.
nie chcesz już dłużej być częścią jego życia.
oh Cynda Mo - ore.
och Cynda Mo - ruda.
And it??ll never be the way it was before,
I nigdy nie będzie tak jak wcześniej,
but I wish that you would let me through that door.
ale chciałbym, żebyś przepuścił mnie przez te drzwi.
D A E (or Intro bit)
D A E (lub bit wprowadzenia)
end on E
koniec na E
Take Care.
Uważaj.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.