Dead Faces كلمات أغنية ترجمة عربية
نهر أوكيرفيل - وجوه ميتة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Really really simple song. I've never seen a correct tab for it though, so I thought I'd
حقا أغنية بسيطة حقا. لم أر قط علامة تبويب صحيحة لذلك، لذلك اعتقدت أنني سأفعل ذلك
it myself.
بنفسي.
Walk up from Em to G in the chorus.
اصعد من Em إلى G في الجوقة.
Intro: G
مقدمة: غ
and we have fun ? we go laughing and running
ونحن نستمتع؟ نذهب نضحك ونركض
down to the water, there by the sea
نزولاً إلى الماء، وهناك بجانب البحر
where the body just floats like a rowboat
حيث يطفو الجسم مثل زورق التجديف
and the moon's like a harbor light lit in this sky
والقمر مثل ضوء الميناء المضاء في هذه السماء
and this picture's got a woman who looks like you
وهذه الصورة بها امرأة تشبهك
and a guy who looks just like someone I've seen
والرجل الذي يشبه تمامًا الشخص الذي رأيته
when it turns out - I hope that it turns out
عندما يتضح ذلك - آمل أن يتضح ذلك
I hope that it turns out the way that you dreamed
آمل أن يتحول الأمر إلى الطريقة التي حلمت بها
embarcadero train station's empty
محطة قطار إمباركاديرو فارغة
and I just cannot believe how long it takes
وأنا لا أستطيع أن أصدق كم من الوقت يستغرق
all the way home through the city
على طول الطريق إلى المنزل عبر المدينة
and everyone's looking - least, it's nice to believe everyone's looking
والجميع ينظرون - على الأقل، من الجميل أن نصدق أن الجميع ينظرون
this picture's got a woman who looks like you
هذه الصورة بها امرأة تشبهك
and a guy who looks just like someone I've seen
والرجل الذي يشبه تمامًا الشخص الذي رأيته
when it turns out, I hope that it turns out
عندما يتضح ذلك، آمل أن يتضح ذلك
I hope that it turns out the way that you dreamed
آمل أن يتحول الأمر إلى الطريقة التي حلمت بها
ghostly faces at my living-room window
وجوه شبحية في نافذة غرفة المعيشة الخاصة بي
they are not scared of me 'cause they know I can't hurt them
إنهم ليسوا خائفين مني لأنهم يعرفون أنني لا أستطيع إيذائهم
they press up and see, in the lamp-glow
يضغطون لأعلى ويرون، في وهج المصباح
all of the hurt and the love inside of me
كل الأذى والحب بداخلي
it's their final duty
إنه واجبهم الأخير
to see right through me
لرؤية الحق من خلالي
twelve hours 'til the dawn
اثنتي عشرة ساعة حتى الفجر
but we've got to hold on, hold on to me...
لكن علينا الصمود، تمسك بي..
because we'll be running
لأننا سوف يكون قيد التشغيل
down to the water this morning
وصولا الى الماء هذا الصباح
well, nobody waits for you to believe
حسنا، لا أحد ينتظر منك أن تصدق
in ghosts, lit by moonlight or dawning
في الأشباح، مضاءة بضوء القمر أو الفجر
or in this picture of you and me
أو في هذه الصورة لي ولكم
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.