Dead Faces Paroles Traduction Française

Rivière Okkervil - Visages morts

by Okkervil River

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River Dead Faces

Really really simple song. I've never seen a correct tab for it though, so I thought I'd
Chanson vraiment très simple. Cependant, je n'ai jamais vu d'onglet correct pour cela, alors j'ai pensé que je le ferais
it myself.
moi-même.
Walk up from Em to G in the chorus.
Montez de Em à G dans le refrain.
Intro: G
Introduction : G
and we have fun ? we go laughing and running
et on s'amuse ? nous allons rire et courir
down to the water, there by the sea
jusqu'à l'eau, là-bas au bord de la mer
where the body just floats like a rowboat
où le corps flotte comme une barque
and the moon's like a harbor light lit in this sky
et la lune est comme une lumière de port allumée dans ce ciel
and this picture's got a woman who looks like you
et cette photo montre une femme qui te ressemble
and a guy who looks just like someone I've seen
et un gars qui ressemble à quelqu'un que j'ai vu
when it turns out - I hope that it turns out
quand ça s'avérera - j'espère que ça s'avérera
I hope that it turns out the way that you dreamed
J'espère que ça se passera comme tu l'as rêvé
embarcadero train station's empty
La gare Embarcadero est vide
and I just cannot believe how long it takes
et je n'arrive pas à croire combien de temps cela prend
all the way home through the city
tout le chemin du retour à travers la ville
and everyone's looking - least, it's nice to believe everyone's looking
et tout le monde regarde - au moins, c'est agréable de croire que tout le monde regarde
this picture's got a woman who looks like you
cette photo montre une femme qui te ressemble
and a guy who looks just like someone I've seen
et un gars qui ressemble à quelqu'un que j'ai vu
when it turns out, I hope that it turns out
quand ça s'avérera, j'espère que ça s'avérera
I hope that it turns out the way that you dreamed
J'espère que ça se passera comme tu l'as rêvé
ghostly faces at my living-room window
visages fantomatiques à la fenêtre de mon salon
they are not scared of me 'cause they know I can't hurt them
ils n'ont pas peur de moi parce qu'ils savent que je ne peux pas leur faire de mal
they press up and see, in the lamp-glow
ils se pressent et voient, à la lueur de la lampe
all of the hurt and the love inside of me
toute la souffrance et l'amour en moi
it's their final duty
c'est leur dernier devoir
to see right through me
pour voir à travers moi
twelve hours 'til the dawn
douze heures jusqu'à l'aube
but we've got to hold on, hold on to me...
mais nous devons tenir le coup, tiens-moi...
because we'll be running
parce que nous allons courir
down to the water this morning
à l'eau ce matin
well, nobody waits for you to believe
eh bien, personne n'attend que tu le croies
in ghosts, lit by moonlight or dawning
dans les fantômes, éclairés par le clair de lune ou l'aube
or in this picture of you and me
ou sur cette photo de toi et moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.